看外國大片你喜歡聽外語還是普通話?為什麼?

蟲兒-飛飛-_


我看外國大片喜歡看純英文的,不僅自己在努力的學習,同時也在給孩子一個自然形成的語言環境,孩子小,對於語言有著與生俱來的帶入感。

當然更多的讓他們看的是英文版的動畫片,每天看個半小時,久而久之,孩子會時不時的蹦出英語來,這樣有利於語感的形成,在今後的學習中也能很好掌握。

疫情期間孩子最愛做的事就是聽英語,她現在一年級了,可是今天她已經把五年級的英語聽完了,還滿口的敘說著,想要學習真的在這裡我看到,我很欣慰,當初沒事就拉著他們兩看動物世界的英文版。

有心去做一樣事情真的是會得到意想不到的效果的[祈禱]


多娜多娜


還是聽外語加字幕吧,總覺得中文的配音有些奇怪,說中國話卻偏偏帶外國口氣,覺得有點不倫不類。原音更體現影視的原有形態,人物性格,所以還是喜歡聽原音。


靜觀世界起步走


很多人都喜歡看原聲加字幕的,給出的理由也都是原汁原味,提高英語水平之類的。我倒是喜歡普通話的,理由很簡單,這樣不用盯著字幕了,可以更好的觀看人物的表情,動作或其它特效。不過有個前提就是,配音必須是高質量的,象以前上海電影譯製廠出的那些《虎口脫險》,《佐羅》等等,童自榮,丁建華,喬榛等人,他們的聲音各具特色,與人物外形很匹配,看了覺得這個人就應該是這個聲音。


卜海彤


對於我這個愛好廣泛,同時又從事設計行業的人來說,電影是生活中必不可少的東西(關鍵看電影解壓)尤其喜愛看科幻、災難片,首先就我個人而言來說,外國片還是喜歡聽原版外語。其實主要有以下兩個原因

其一是因為很多小夥伴都是通過外國片,比如美劇、電影之類的來訓練自己的口語和聽力,久而久之,時間長了,也能自己蹦躂幾句原汁原味的外語,這對於學習外語的小夥伴是很有幫助的,因為,語境很重要,藉此來培養自己的語感。之前舍友的哥哥就是大學四年看了上百部美劇,最後過了英語六級···

其二外國片進入到國內後,很多因為市場需求的緣故由國內的配音演員進行二次錄製,很多語言和語境都是根據中國本土的風土人情、語言來進行翻譯錄音的,配音行業本身有很多是對配音演員有很高的要求,感情要充沛,要理解角色的需求,但是每個人的理解又不盡相同,所以有些國語版本的並不能很好的表達演員本身的想法。

其實最關鍵還是覺得原版外語聽起來很帶勁!

有不同想法的小夥伴在評論區跟我一起探討電影,說說大家都愛看什麼類型的電影


Diamond9665


我來試試回答一下吧。

本人是外語專業的學生,所以我們老師推薦我們的是,要看英文版的,畢竟這個對我們學習英語有一定的幫助。

外國大片的話,本身就是外國的劇。外語就是源語言,普通話版就是配音了,聽覺以及欣賞方面會有很大的差別,會讓人覺得比較的彆扭。

所以建議看外國電影使用源語言比較好。我們本身就是說普通話的,看英文版還能夠提升英語能力。

當然根本不用擔心看不懂,畢竟很多外國電影都是有中文字幕的。

謝謝觀看[呲牙]


U言說


個人比較喜歡外語版的,每種語言都有自己的魅力,例如:I love three things in the world,sun ,moon ,and yousun for morning ,moon for night ,and you forever.

翻譯是:這個繁華的世界我最愛的有三個,太陽,月亮和你。愛太陽在白天,愛月亮在傍晚,愛你是每時每刻。

古文譯:浮世三千,吾愛有三。日,月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。



鯨絡


必須聽原聲看字幕!

等我解釋原因之後,再給大家推薦一些國外經典大片。

我先反問,粵語歌你喜歡聽嗎?凡是回答不喜歡的,都是沒有認真聽過粵語歌曲的人,對於這類人他們損失大了,他們不知道還有一種讓人聽不懂卻還是十分迷人的音樂存在。

喜歡看國外大片的人以男生居多,喜歡看國外大片的女生往往都是有思想有想法的女孩。沒有思維的人還真看不懂國外大片好在哪裡。

國外大片之所以好,原因如下:

第一,西方人的思想和我們不同,做的事情和我們不同,呈現在電影裡對我們來說那是新鮮的。

第二,西方電影發展比我們早,他們的製作思路和投資成本比我們大,電影呈現出的效果非常好。

第三,電影優劣的評判是有標準的,有很多方面,比如思想、劇情、演員演技、製作、畫面、插曲、配音等等。國外被認可的大片,在這些方面都相當不錯才可能會成為經典電影。

所以看這些國外經典電影時必須聽原聲,但是要沒字幕輔助看不懂人物對白,那也不能完全感受影片的魅力。

最後,給大家推薦一些國外經典大片吧。

第一部,是女生必看,男女老少皆宜的,斯嘉麗主演的《亂世佳人》。斯嘉麗的美貌是大家公認的,如果你問我還要哪部電影的女主角更驚豔?那請看第二部。

第二部,是《卡薩布蘭卡》,這部電影你不一定看過,同名主題曲你一定聽過,不信你去聽聽。如果你要問我,單說漂亮的女主角,有最美女主角嗎?一般人會說,沒有最好只有更好,我會說有最美女主角,請看第三部。

第三部,是奧黛麗.赫本主演的《羅馬假日》。國外皇室美女有誰,哈哈,我能告訴你兩個,一個是戴安娜王妃,一個是赫本演的公主。





楓哥的造星計劃


在看外國大片的時候,我個人還是比較喜歡聽原音的,可能是因為地方不同文化也不一樣的原因,我總是感覺,普通話的配音有點彆扭,並且很多的時候感覺翻譯情感不到位。所以每次聽國語版或者普通話的時候,總是很難受。

在我看來不一樣的地區出來的影視作品都有各地的不同風格,每當我聽到那圓滑順暢的外語的時候,再看著中國字幕,總是感覺格外的舒服。因為我在看外國大片的時候,對聽覺的要求還是蠻高的,並且我總是感覺一部電影它裡面的內容同時宣揚著一種當地的文化。

俗話說一方水土養一方人,所以無論是看什麼樣的大片,是哪國出產的影視作品只有原汁原味才能夠給人帶來不一樣的感受。如果外國大片配上國語普通話,在我看來就有點像四川火鍋配糖一樣,雖然它們都是食材,但是不是同一體系,所以摻雜在一起肯定十分的彆扭。

當然這也不能說是絕對,因為還是有很多的國外電影大片,在翻譯的時候能夠將整部電影的詞組翻譯、語氣感覺百分百的表達出來,讓人感覺這就是原版配音一樣。這樣優秀的影視作品,我想應該也有很多的。而在看這種優秀的作品的時候給人的感覺也是十分舒適。

但是從個人欣賞角度來看,我個人還是喜歡看原音的外國大片。因為這麼你讓我充分的感受到完整的外國文化在電影中的渲染和文化體現。當然如果遇到非常好的國語翻譯堪比原音的話,我還是會去看這樣的作品的,因為這也算是一種文化融合的優秀作品,應該值得一看。


爆娛豆豆


外語好的當然聽原音,原汁原味,因為國語配音怎麼也不如原聲。

我外語不好,看外片分情況選擇。

節奏慢的電影還是喜歡聽原音看字幕,因為能跟上劇情。

如果個別字幕太垃圾詞不達意,或者電影拍的一般,那就選擇國語配音,看著沒那麼累。

個人還是比較喜歡上譯的配音,音色很好,感情也很投入,很有代入感,不喜歡央視那種,有點太生硬。



其實記憶是種痛


娛樂是個圈,我是娛圈張小娛。

隨著大眾傳媒的傳播和文化的輸入,我們現在能欣賞到的電影類型逐步增多,引進的外國優秀片也越來越多。為了方便國人的觀看,一般來說,都會進行一定的譯製和重新配音。在觀看的時候,我們可以選擇多種語言進行觀看,選擇的語言不同帶給人的觀影感受就不同。


1.舊時譯製片。

譯製片是我過最早使用的方法。譯製片就是將引進國外的原班影片的對白或者解說翻譯成我們自己的國語後,用自己的語言配音或者加上字幕之後形成的影片。譯製片誕生於1948年,最早的使用於意大利影片《一舞難忘》。20世紀七八十年代之後,經過我國譯製片演員的努力,成就了我國譯製片的輝煌時期。在這個時期,比如《魂斷藍橋》中劉廣寧、喬榛的演繹讓我們看到了愛情的樣子。日本電影《追捕》中剛正不阿的高倉健與中野良子的一句“我喜歡你”讓我們看到了“我愛你”最含蓄的表達。如果說是這樣非常有年代感的老片子,我會選擇譯製片。老一代的譯製片演員素養非常高,從臺詞到語言的表達,精確到氣息的運用,都能讓人感覺到不一樣的東方美。


2.臺灣的配音演員

沒有一個人的童年,沒有被臺灣的口音洗腦過。很多人都經歷過看動畫片被臺灣腔支配的恐懼,主要原因就是版權原因。臺灣跟日本的合作比內地要早,所以大部分的版權都是臺灣先買進,在進行配音,比如《中華小當家》《叮噹貓》《櫻桃小丸子》等都有很重的臺灣腔。再加上臺灣的配音發展比大陸要早,而且更完善,買臺灣配好的版本會更加省錢、省時、省力。

3.現代的配音演員。

時代總是進步的,我國改革開放之後,經濟的快速發展也帶來了文化的衝擊。我們很多的年輕人已經不再滿足於譯製片,對於懂外語的人來說,譯製片只是一個旁白的解說員,並沒有深刻的瞭解過電影的核心內容。很快的譯製片已經滿足不了市場的需要,逐步退出舞臺。由於配音是需要跟演員的口型、情緒進行銜接,所以現在市場上有專業的配音演員來給這些影片配音,且大多數都是專業院校出身或者有一定的影視表演基礎。這樣完成的成片給人的誤差感不是很大,對影片的瞭解程度和情緒代入有很大的助推作用。很多人看這樣的片子完全不會有跳戲的感覺,而且會十分舒適。



4.追求原版。

粵語的港片一般都分為普通話和粵語兩個版本。對於內地觀眾來說,粵語是最不常用的語言,甚至有些語言根本一句都聽不懂,但是隻要是喜歡過beyond樂隊的人,對粵語都會有一定的好感,加上《法證先鋒》《金枝欲孽》等港劇的薰陶,看原聲反倒更有感覺,只要開著字幕,就算聽不懂原版說什麼,也是十分開心的。

目前隨著我國越來越多的影視輸入,我們可以欣賞到來自韓國、日本、英國、法國等各個國家的電影、電視劇。具體選擇用什麼樣的方式來看,主要還是取決於個人喜好的。如果觀看韓劇或者日劇,當然是原聲更有感覺。如果想要體驗一下中國的配音之美,當然選擇譯製片更好一些啦。


分享到:


相關文章: