【雙語】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的鄭州七“度”

【雙語】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的鄭州七“度”

464th article464期原創雙語推文

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

Facing the sudden outbreak of the novel coronavirus pneumonia, Zhengzhou has responded in no time, put people's health and safety at top priority, made the detailed and comprehensive anti-virus deployment, implemented the strictest internal control while lending a helping hand to the hardest hit area, and set out on orderly resumption of business and work. The great sense of responsibilities and real actions make Zhengzhou undefeatable in front of the rampant virus. Zhengzhou, a city with 3,600 years of history, a new frist-tier city and a national transportation hub, stands the tough test successfully and wins the hearts of all people living and working here with her love and heroic deeds.

面對新型冠狀病毒肺炎疫情,鄭州所表現出的“七維”氣度,讓這座3600年人間煙火滋養出的新一線城市,經得起嚴峻考驗,更讓生活和工作在城中的上千萬人安心、溫暖。

Think in big picture

高度

01

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

On January 24, a special meeting on the prevention and control of novel coronavirus pneumonia was convened. The meeting underlined that we should clarify responsibilities and make detailed measures to prevent import of the infected from external areas and prevent spread in internal areas. The epidemic prevention and control should be given top priority, and every effort should be made to safeguard people's lives and health. Zhengzhou declared war against the epidemic.

1月24日,鄭州“新冠肺炎疫情防控工作專題會”召開。會上強調,壓實責任、細化舉措,內防擴散、外防輸入,要把做好疫情防控作為頭等大事,全力保障好人民群眾生命安全和身體健康。鄭州的戰“疫”正式打響。

On the evening of February 11, the CPC Zhengzhou Municipal Committee and Zhengzhou Municipal Government issued a notice on Measures of Zhengzhou City to Cope with the Outbreak of Novel Coronavirus Pneumonia and Promote the Stable and Healthy Economic Development. With focus on strengthening support for epidemic prevention and control and promoting enterprises to resume production in an orderly manner, 30 measures were introduced to boost the steady and healthy development of the city's economy.

2月11日晚,鄭州市委、市政府印發《鄭州市關於應對新型冠狀病毒肺炎疫情促進經濟平穩健康發展的若干舉措》的通知,圍繞加大疫情防控力度,支持企業有序復工復產出臺了30條措施促進全市經濟平穩健康發展。

In the face of emergencies, thinking in big picture can keep us aware of our responsibilities to shoulder mission, help us see clearly and see far to make quick response and forward-looking decisions.

面對突發事件,所謂高度,就在於是否能夠以強烈的責任感扛起使命、把準方向,高屋建瓴,在迅速應對的同時體現前瞻性。

Today's Zhengzhou is a megalopolis with a GDP of over one trillion yuan and a population of over ten million. It is a national central city with high-quality economic development. It is an inland city with the largest number and greatest diversity of functional ports. It is an important city taking the lead in building a gateway of the international transportation hub and a pacesetter of opening up and in participating in international cooperation. Therefore, Zhengzhou's sound economic fundamentals will remain unchanged and be constantly improved.

今天的鄭州,是GDP過萬億、人口超千萬的特大城市,是經濟高質量發展的國家中心城市,是功能性口岸數量最多、種類最全的內陸城市,是搶先打造國際交通樞紐門戶、對外開放體系高地和參與國際合作高地的要塞城市。因此,鄭州維持經濟長期向好發展的基本條件不僅沒有改變,而且會不斷升級。

Lose no time

速度

02

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

"I will use what I have learned and try my best for scientific and precise treatment. I will not fear death and be up for the challenge. I will fulfill my mission and live up to my promise to fight against the epidemic!" On the morning of February 13, 226 brave medical staff from eight hospitals in Zhengzhou made a solemn oath with their right hands clenched at the opening ceremony of the Hospital for Infectious Diseases of Zhengzhou First People's Hospital. Later, they officially entered the "Zhengzhou Qiboshan Hospital", Henan's version of "Xiaotangshan Hospital".

“我將用我所學、盡我全力、科學救治、精準施策、不懼生死、不畏挑戰、不辱使命、不負重託、勠力同心、共抗疫情!”2月13日上午,鄭州市第一人民醫院傳染病醫院出征儀式上,來自鄭州市8家醫院的226名“逆行天使”,右手握拳、莊嚴宣誓,他們正式進駐河南版“小湯山”——鄭州岐伯山醫院。

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

Zhengzhou Qiboshan Hospital was officially accepted and handed over after intense construction of only 10 days.

“岐伯山醫院”項目正式完成驗收移交,總體工期為10天。

"Zhengzhou speed" once reflected how people described its high-speed economic development; now it conveys people's highest praise to its efficient and trustworthy social security practices at this critical moment. Within 15 days, 16 prevention and control notices were issued. Messages inform residents of the updated measures and requirements ranging from grid-based screening to closed-loop control, from clinics' suspension of business to real-name drug purchase, from online registration in each community to definite requirements for enterprises to resume production. The lastest information and easy-to-use measures reach people the first time, making people feel assured.

此時的“鄭州速度”,不僅體現了經濟高速發展,更體現了市民對社會保障的充分信任。15天下發16條防控通告,從網格排查到閉環管控,從暫停診所到實名買藥,從啟用社區掃碼登記到明確企業復工要求……信息一目瞭然,方法可學可用,第一時間抵達掌心、抵達人心。

People follow Zhengzhou's every firm move in the internet. Seeing Zhengzhou is making greatest efforts at quickest speed, we know we are together; we will fear nothing and we can overcome any difficulty with the infinite power of all joining together.

網上之所以鋪天蓋地出現“硬核鄭州”的字眼兒,正是因為“鄭州速度”把一顆顆焦慮、茫然的心凝聚在了一起,釋放出無限的力量。

Ignore no detail

深度

03

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

Zhengzhou is the hometown of the Yellow Emperor Xuanyuan, the first ancestor of Chinese people. Zhengzhou is also the place where the capital of China was founded. The first capital of China was formed here. With rich historical and cultural deposits, Zhengzhou has been the continuation of the ancient capital in keeping faith, cultural prosperity, harmony and order.

鄭州是人文始祖軒轅黃帝的故鄉,炎黃子孫的稱謂開始於此。鄭州也是中國都城建制創始的地方,中國第一座都城形成於此。豐厚的歷史文化底蘊,讓這座明禮守信、文化繁榮、和諧有序的古都,一直將文明的根脈延續下去。

In order to effectively contain the epidemic, Zhengzhou strengthened disinfection at subways, buses, the airport, and expressway entrances and exits. Under the original disinfection mode, we apply more frequently and ignore no details: the stations are disinfected in a full range, especially the surfaces that people can contact, and pedestrians are screened to prevent the spread of the epidemic. The Zhengzhou City Administration Bureau organizes the sanitation department to spray disinfectant on the city's 800 main streets late at night.

為做好疫情防控,鄭州地鐵、公交、機場、高速站點均進行周密部署,在原有消毒模式下,加大消毒頻次,對站內進行全方位消毒噴灑作業,尤其是對人們可接觸物的表面進行深度消毒,對過往行人進行檢測以防控疫情蔓延。鄭州市城市管理局會在深夜組織環衛部門利用噴霧設備對城區800多條主要街道噴灑消毒液。

In the face of the epidemic, medical staff gave up their family reunion and went to the front line; young people cancelled dinner parties and postponed weddings; Henan catering enterprises gave free food; ordinary citizens did not go out in response to the government's call. This is what the profound tradition of a city has always been teaching us.

面對疫情,我們看到了舍小家為大家、奔赴一線的工作人員之敬業,看到了取消聚餐、延後婚禮的年輕人之自覺,看到了免費送菜的河南餐飲企業之無私,看到了響應政府號召不出門的普通市民之自律……這,就是一座城市的深度。

Leave no corner

廣度

04

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

In the fight against the epidemic, Zhengzhou has launched a three-dimensional prevention and control system bringing the city's traffic, communities and enterprises in an intelligent closed loop. The combination of technical defense and human defense make the control and service more accurate, scientific and effective.

在疫情阻擊戰中,鄭州市依託大數據,啟動了覆蓋全市交通、小區、企業的立體化疫情防控體系,形成了智能化閉環式管理。將技防與人防相結合,不斷提高管控與服務的精準度、科學性和有效性。

On January 23, the Office of Zhengzhou Novel Coronavirus Pneumonia Epidemic Prevention and Control Leading Group, in cooperation with Alibaba, developed and built an integrated epidemic prevention and control data platform, providing access to more than 16 million epidemic related data in 42 categories gathered from national, provincial and municipal departments. On the basis of this data platform, the epidemic diagnosis and treatment system, the fever clinic registration system and the epidemic situation analysis system have been developed for the key links of prevention and control.

1月23日,鄭州市防控辦聯合阿里巴巴開發建設了一體化疫情防控數據平臺,共接入來自國家、省、市等各級部門匯聚的42類1600餘萬條疫情相關數據信息,並以這一數據平臺為基礎,針對防控關鍵環節,開發了疫情摸排系統、發熱門診登記系統和疫情態勢分析系統。

As people return to work, an intelligent health registration system was officially launched on February 2, which is open for use by people returning to Zhengzhou.

隨著復工復產人員返回鄭州,2月2日智能健康登記系統正式上線,面向全國返鄭人員開放使用。

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

In every community and supermarket, you can see a scan-in new practice. From February 9, residents had to fill in the health registration form of the community through mobile phones and scan the code to enter and leave the community.

在鄭州各大社區,掃碼進小區、逛超市成了“新風尚”。自2月9日起,居民開始在社區的組織下通過手機填寫居民小區健康登記表,然後掃碼進出。

Zhengzhou makes full use of the city-wide health information system based on big data, realizes full-coverage closed-loop dynamic management, and constructs a scientific, accurate, convenient and effective control system.

鄭州充分運用基於大數據的全市健康信息系統,實現無遺漏、全覆蓋的閉環動態管理,構建科學、精準、便捷、有效的管控體系。

Spare no effort

力度

05

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

No one is immune from the epidemic. As we see so many moving stories, there are also discordant behaviors. Fortunately, Zhengzhou has been totally under supervision, and put on the "protective clothing" - the rule of law.

抗擊疫情,沒有人能置身事外。我們看到了太多感人的故事,也看到了一些讓人憤慨的現象。幸好,鄭州早已佈滿了監督的“隔離帶”,穿上了法治的“防護衣”。

On January 26, a netizen posted a post saying that the price of Chinese cabbage in Dashang supermarket on Jingguang Road had skyrocketed. The photo in the post showed a Chinese cabbage with a printed price tag on it: "Chinese cabbage, unit price 13.96 yuan/kg, weight 4.58kg, total amount 63.90 yuan". On January 27, Zhengzhou Erqi District Administration for Market Regulation said it had made an administrative appointment with the person in charge of the supermarket and imposed an administrative penalty of 500,000 yuan for jacking up price.

1月26日,有網友發帖稱,位於京廣路的大商超市白菜價格暴漲,帖中照片顯示,一顆大白菜上張貼著大商超市的電子打印價籤“大白菜,單價13.96元/kg,重量4.58kg,總計金額63.90元”。1月27日,二七區市場監管局表示,已對大商超市負責人進行行政約談,並做出50萬元的行政處罰。

On the evening of February 12, a video titled "a man claiming to be a public officer of Zhengzhou Airport Economy Zone drove under the influence and beat up an officer on duty" went viral on Wechat moments. After the incident, the persons chiefly in charge of relevant departments rushed to the scene immediately, and organized discipline inspection and public security organs to carry out investigations overnight. On the morning of February 13, the man was expelled from the Party, removed from public office and taken into custody.

2月12日晚,一條“自稱航空港區公職人員酒駕闖崗、毆打執勤人員”的視頻在朋友圈轉發。事件發生後,相關部門負責人第一時間趕赴現場,連夜展開調查處置。2月13日,一份鐵腕處置公告發布,涉事人員被開除黨籍、開除公職並刑拘。

Zhengzhou's rapid response and iron-handed measure in less than 24 hours cheer the people greatly.

這兩件事從網友發帖到依法處理,都不足24小時,鄭州鐵腕,乾脆利落。這樣的執法力度,具有振聾發聵、直擊人心的力量。

Enable quick switch from "Pause" to "Restart"

跨度

06

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

On the morning of February 16, the first train of China Railway Express (Zhengzhou) after the Spring Festival departed from the Central Station of China Railway Container Transport, ZIH, marking the resumption of normal operation. The train carried 41 full containers of mechanical and electrical equipment, metal products, precision components and daily necessities, weighing 615.8 tons.

2月16日上午,中歐班列(鄭州)春節後第一趟出口班列從鄭州國際陸港中鐵集裝箱中心站順利發車,標誌著其開始恢復常態化開行。這趟滿載41組集裝箱的列車,運輸貨物種類包括機電設備、金屬製品、精密元器件、生活日用品等,總重615.8噸。

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

According to the situation of epidemic prevention and control, ZIH fights against the epidemic while making preparations for resuming operations. Based on the business characteristics, the company takes targeted measures to address the impact and consolidate new advantages of "trade and transport integration".

根據疫情防控形勢,鄭州國際陸港開發建設有限公司一手抓疫情防控,一手推進復工運營準備工作,結合業務特點精準施策,積極採取針對性措施化解影響,鞏固提升“運貿一體化”新優勢。

Zhengzhou railway authorities said they would open up a green channel and give priority to the carriage, loading and transportation of the China Railway Express (Zhengzhou).

鄭州鐵路部門表示,將為中歐班列(鄭州)優先承運、優先裝車、優先掛運,並開闢綠色通道。

2020 marks the seventh year since the launching of the China Railway Express (Zhengzhou). It has become a "steel dragon" running across the Central Plains and Europe, and a bridge of trade and friendship across Europe and Asia.

2020年,是中歐班列(鄭州)開行以來的第七個年頭,其已成為一條奔跑在中原和歐洲大地上的“鋼鐵巨龍”,也成了橫跨歐亞的貿易之橋、友誼之橋。

Today, Zhengzhou's strength and the indomitable Chinese spirit are what have enabled the China Railway Express (Zhengzhou) to resume normal operations in the face of the epidemic. This not only boosts our morale to resume production, but also gives the world economy a shot in the arm.

如今,中歐班列在疫情下正常“復工”,拼的是鄭州實力,彰顯的是不屈不撓的中國精神。這不僅鼓舞了我們恢復生產的士氣,更為提振世界經濟打下了一針“強心劑”。

Devote the whole love

溫度

07

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

"Hi, the Yangtze River. I am the Yellow River. No matter how hard it is, here we come!"

“長江、長江,我是黃河,再苦再難,一起頂著,我們來了!”

After a flight of nearly 50 minutes, the fifth Henan medical team, including 15 medical staff from People's Hospital of Zhengzhou, arrived in Wuhan from Zhengzhou on February 9. Liu Yang, a male nurse at the Emergency Department of People's Hospital of Zhengzhou, shaved his head with his teammates before they moved on. "Such a hairstyle is convenient and not easily infected. This is not only for our own safety, but also for the purpose of winning this smokeless war," they said.

經過近50分鐘的飛行,2月9日,河南第五批醫療隊從鄭州抵達武漢,這其中也包括鄭州人民醫院的15位醫護人員。出征之前,鄭州人民醫院急診科男護士劉洋和隊友們一起剃了光頭,他們說這樣的髮型既方便又不易感染,是為了自己的安全,更是為了大家一起打贏這場沒有硝煙的戰爭。

As of February 23, Henan has sent a total of 14 medical teams of 1,241 members to assist Hubei. In addition to the medical staff going to Wuhan, the Zhengzhou people who stayed behind are also quietly contributing to the fight against the epidemic.

截至2月23日,河南共派出14批次1241名隊員組成的醫療隊馳援湖北。除了奔赴武漢的醫護人員,留守的鄭州人也在默默地為疫戰獻愛心。

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

On February 1, 20,000 masks and other anti-epidemic supplies raised by China Railway Group Limited were sent to Wuhan by train G545 from Zhengzhou East Railway Station.

2月1日,中國鐵路鄭州局集團有限公司籌措支援的2萬隻口罩等防疫物資從鄭州東站通過G545次列車發往武漢。

On February 6, 6.5 tons of sewage treatment agents donated by Henan charity enterprise and transported by Changtong Logistics for free were sent from Zhengzhou to Wuhan's Huoshenshan Hospital.

2月6日,由河南愛心企業捐贈、長通物流免費運輸的6.5噸汙水處理藥劑,從鄭州出發緊急送往武漢火神山醫院。

From January 23 to February 7, 87,000 anti-epidemic supplies with a total weight of more than 800 tons were mainly transported to more than 10 cities including Wuhan, Chengdu, Xiamen and Kunming from Zhengzhou Xinzheng International Airport. At the same time, Zhengzhou Xinzheng International Airport also secured 6,512 imported anti-epidemic supplies from Korea, Turkey, Spain, the United States and other countries, totaling 33 tons, including 1,815 supplies of 18.9 tons from cargo carriers.

1月23日至2月7日,鄭州機場國內航線累計保障各類防控物資8.7萬件,總重量超過800噸,主要運往武漢、成都、廈門、昆明等10多個城市,保證了國內疫情防控物資的供應。與此同時,鄭州機場還順利保障了來自韓國、土耳其、西班牙、美國等國進境防控物資6512件,總計33噸,其中全貨機1815件18.9噸。

In the face of the epidemic, we isolate the virus, but not the love! We are confident that the joint efforts of each individual and enterprise under the wise leadership of responsible leader teams can create a warm and peaceful place for everyone living and working in this city.

面對疫情,我們隔離病毒,但不隔離愛!城市管理者有足夠的智慧與擔當,企業和市民有充分的自律與愛心。鄭州的胸懷,讓生活在這裡的每一個人都感到溫暖。

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”

Click on the pictures below to get more

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

Chief Planner: Shi Dadong

Managing Editor: Xiong ViviReporter: Wang Yipin

Picture Designer: Vivi

Photo: Ma Jian, Wang Xiuqing,

Tang Qiang, Ding Youming

【双语】Zhengzhou's Attitude Facing the Epidemic 疫情下的郑州七“度”


分享到:


相關文章: