乔治 · 斯坦纳丨在我的生命不可避免地走向尽头之际

乔治 · 斯坦纳丨在我的生命不可避免地走向尽头之际

本文译自George Steiner, Elisabeth Lévy, “George Steiner: Pouchkine, Harry Potter et Moi”,原载于Causeur.fr: https://www.causeur.fr/george-steiner-pouchkine-harry-potter-et-moi-173。中译首发于海螺社区。感谢译者王立秋老师和海螺社区授权转发。

普希金、哈利·波特与我

乔治·斯坦纳 & 伊丽莎白·蕾薇 / 文

王立秋 / 译

他用四门语言写作和教学,为教师的工作而疯狂,深爱那些塑造人性的伟大文学作品。怀旧却绝不愁苦的斯坦纳,以简短的随笔的形式,勾勒了几本他没有写出来的书(译按:这里说的是斯坦纳2008年在Gallimard出版的《我没有写出来的书》[Les livres que je n'ai pas écrits]一书)。

写一本关于你没有写出来的

——而与此同时,你又正在写的——书的想法听起来很忧伤啊。你会后悔没有把它们写出来吗,斯坦纳教授?

肯定会。首先,我做过的所有事情,都可以做得更好。而如今,在我的生命不可避免地走向尽头之际,我知道,我不会再去把那些我一直想写,却一直拖着没写的书写出来了。

你是世界著名的思想家和教授。但对你来说,人只有天才和其他之分。

最伟大的批评、最渊博的学识、最准确有效的评论都有寄生的元素。在我的个人小戏剧(我希望,它不太悲剧)中,我把自己看作postino,邮差。我想说的是普希金,他曾经说过:“感谢我的译者、编辑、评论者。你们搬运我的文字,但这些文字是我写的。”实际上,搬运文字也是很了不起的天赋了。你得找到合适的容器,合适的时机。我深信“文化的传达”(cultural transmission),我为教师的工作而疯狂。但你不能因此而津津乐道。每天早上我都会想起,那些文字是普希金先生写的。

在《人园园规》(Règles pour le Parc humain)中,诊断了“文字人文主义”(l’humanisme lettré)的终结。要是不再有文字怎么办?要是不再有阅读文字的人怎么办?

这是一个令人不安的问题。我非常幸运。我在美国、在英国、在法国、在其他许多国家教过书,我总能遇到愿意阅读文字的人。这可能会越来越成问题。就像一个富有意义的法语表达说的那样,死的文字会越来越多。伴随着晚期资本主义金钱的野蛮而残暴的咆哮,要把文字寄出去、要找到邮票已经是越来越难了。我想说的是小说出版社、文学和哲学杂志的式微,以及我们教师悲惨的物质境况。但我是乐观的。我相信经济和社会的灾难,我也相信灾难会把人带回来。毕竟,在纳粹空袭伦敦的时候,人们就是在防空洞里重新开始大量地阅读经典的。伟大的价值养护我们的良知。它们是刻奇没法取代的。在非常艰难的时代,我们会向伟大的作品回归。去音乐厅和博物馆的人都会前所未有地多。不用太悲观。

但我们看到的却是相反的迹象。人(包括社会最高层的人)不但没文化,甚至还乐于没文化。电视和网络浸透了存在。

这非常令人担忧,特别是在法国,在这里,人们的心智生活一直是非常政治、非常公共、非常典型的。话虽如此,这些模仿古典传统的技术,也可以成为教学传播的好工具。通过网络,任何一所小学校都能接触到最伟大的作品。这就解释了为什么印度会有那么多智力、激情与创造力惊人的学生出来(我就亲眼见证了这点)。我还在许多年轻人身上看到一种对市场的万能的恶心。

你的一篇文章写的是英国科学家李约瑟:一个20世纪的属于文艺复兴时代的人,一个百科全书式的人。今天,这样的知识有什么意义呢?我们是不是已经从李约瑟的时代,走进了维基百科的时代?

我一直深信古希腊语的一句话:记忆(Mémoire)是众缪斯之母。你记不住一个东西,说明你不深刻理解它,你也不够爱它。记忆的作用是巨大的,就像沉默的作用。但沉默越来越珍贵了。话虽如此,从未踏足博物馆的学生,在通过屏幕进入博物馆的时候,也可以向某个高素质的、在画布前驻足的人提问。我们不知道的是,之后这些孩子会不会去真的博物馆。《哈利·波特》的例子也很重要。(这套小说的)风格和语法是很难的,而勘察加或西藏的孩子却会整夜地排队等它的新作出来。不幸的是,我们没有马克斯·韦伯或托克维尔来告诉我们,在读完并重读《哈利·波特》后,这些孩子还会不会沉迷于《珍宝岛》和《格利弗游记》了。对此,我们一无所知。

你读过《哈利·波特》吗?

我试过第一卷。不是我的菜,和托尔金一样。但多亏了他(托尔金)的博学,亚瑟王的神话变成一个普世的意象了。

你呼吁一种基于四大支柱——音乐、数学、生命科学和建筑学——的教育。这些是要取代旧人文学科的新人文学科吗?

钥匙不止一把。但在我们的时代,最有天赋的、最执着于绝对者的,是数学家。他们是精神之王。在15世纪的话,我会想和画家喝咖啡。在我们的时代,能和伟大的科学家往来是极大的幸运。也许,在西方,我们不再知道我们用来称呼但丁或莎士比亚或拉辛的“奇迹”:我们难以理解暮光的可能性,但它的确存在。没有一种文化能和命运签订永恒的协定。但前进,是内在于科学事业的。在科学家那里,我看到了信心和希望在巨大的灾难后的勃发。

你注意到,无论如何,犹太人总有一个“生存协定”(un pacte de survie)。但你认为,国家常态对他们来说没有任何价值。对你来说,做犹太人就意味着流亡。不过,你看起来比过去更同情以色列了。

用海德格尔的宏大表述来说,人如果不学着做存在的客人的话,就无法生存。他说,我们被抛入生活。实际上,我可能是错误的,但也许,流散的人的命运,以色列之外的犹太人的命运,就是实践在东道主之间做客人这门艰难的生存艺术(以客人的身份在东道主之间生活这门艰难的艺术)。而客人的义务呢,则是使东道主的家变得比他发现它的时候更美一些、更富裕一些、更人道一些。这就是流散的犹太人的艰难的、不稳定的、乌托邦的使命。我不相信幸存了四千年的奇迹,会以一个躲在高墙和铁丝网后的武装到牙齿的小民族国家而告终。但我应该和我的孩子一起在以色列说这话。在自杀炸弹的威胁下生活是一回事,在英国的家中奢侈地做哲学论证是另一回事。

你常说,只有精英才能接触到高级的文化。高级的文化会因此而与民主不兼容吗?

哎,我相信是这样的。斯宾诺莎曾说:出众的必然是艰难的。读笛卡尔、康德或伯格森的一页书要求孤独、沉默、极度的专心和自我否定。这不是每个人都能做到的。迄今为止,还没有哪个大众教育的方子能保障知识的传达。对于我这样一个柏拉图式的“安那其主义者”(anarchiste)来说,我们的义务,是识别孩子身上能够和想要醒来的是哪一部分,并移除所有可能阻碍它觉醒的金融的和社会的障碍。大的教育系统给有天赋的人机会。我们只知道怎样把他们拉平。对,天赋是存在的,而削弱它是一种渎神的行为——我有意使用了宗教的词汇。

法国历史上有过这样的时期,那时,文化就是宗教。演艺界在公共空间的成功给了你什么样的启发?

我所成就的一切都要归功于法国的高中。我还记得在萨伊的詹森中学上课的情景。老师走进教师对我们说:“先生们,要么听你们说,要么听我说。”这也是我的教学方法:实际上就这样,要么听你们说,要么听我说。这预设了无限远离当前氛围的社会规训。(演艺界的成功?)世界上最赚钱的两大产品是色情片和毒品。一天好几百万呢。谢谢啊!如果这是民主自由的终极保障的话,那代价也太大了吧。

你写过,“政治的表演和修辞,就像天体营(un camp de nudistes)”。孤独的艺术,隐私的权利,还有渺茫的生机吗?

不能什么都说,也不该什么都说。作为媒体目标的十足的窥阴癖是非常严重的。在英国,有家庭生活要保护的人都不能再混政界了。在最广泛的意义上,狗仔队使隐私几乎不可能了。而没有隐私的民主也是一个悖论。如今,巴黎杂志的只受这一种执念(窥阴癖)驱使的“封面”,对读者来说也是一种冒犯。

对,可读者喜欢……

孩子还喜欢吃松露巧克力呢。我们也不能让他整天吃个没完吧。

疫情严重,大家一定要照顾好自己跟家人:1.出门戴口罩;2.不去人多的场合;3.勤洗手、消毒;4.拒绝野味;5.如身体发生与感染此病毒相似的异常情况,请多加观察、及时就医;6.说服家人做到前面五条。关注最新的相关资讯,同时,也请大家不要污名化疫病、感染者、病源地和病源地的人,保持冷静和理智。如有余力,请通过确切、可信的渠道

(注意:红十字会已被列入失信名单)向疫区支援医护物资,并通过合宜的方式督促相关机构履职履责。愿所有人都安康,也希望生活跟工作尽早恢复正常。

拜德雅(Paideia):思的虔诚

○●○●重庆 原样文化 出品○●○●


分享到:


相關文章: