“凯旋”之后可以省略“归来”——咬文嚼字

  (营口之窗一事一议 胡 然)虽说我们都学过语文,但在使用语言文字的时候还是难以做到处处规范,就连报道和谈论疫情也不例外。

  今年初,新冠病毒袭击武汉,全国各地数以万计的医护人员纷纷奔赴抗疫前线英勇杀敌,谱写了一曲曲动人的战歌。不久前,他们圆满地完成了任务后胜利返回受到了家乡人民最高规格的欢迎。随后,在一些媒体的报道和市民的议论中,有的说他们“凯旋”;有的称他们“凯旋归来”。 对于前者无可非议。对于后者则存在争议。

  凯旋:战争获胜,军队奏着得胜乐曲归来。也泛指获胜归来。按照这个解释,说他们“凯旋”已经足够,而在“凯旋”之后加上“归来”那就涉嫌画蛇添足了。它就和“父母妈妈”是一样的啰嗦或赘余。类似的语法赘余还有“报刊杂志”、“假冒伪劣”和“米面粮油”等等。对此,希望大家在使用语言文字的时候要尽量规范,少犯错误。

“凯旋”之后可以省略“归来”——咬文嚼字

  来源编发:营口之窗官网



分享到:


相關文章: