“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

執子之手,與子偕老


《詩經·邶風·擊鼓》

【先秦】佚名


擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。


“執子之手,與子偕老“,本意是戰士之間共死的一種承諾。原本是戰士之間的約定,約好在戰爭結束之後,一起好好活著直到白頭。後面的兩句是說,現在和我約定的人都走了,我怎麼活啊?現在它成了說夫妻關係的話了。

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

一日不見,如隔三秋


《詩經·王風·采葛》

【先秦】佚名


彼采葛兮,一日不見,如三月兮!

彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮!

彼採艾兮,一日不見,如三歲兮!


貌似現在大多數都認為是“三秋”就是三年吧。其實“三秋”是指三個季度,正好與前後成排比,層層遞進。


古人也有對此的註解,見《孔穎達疏》:“年有四時,時皆三月,三秋謂九月也。”


所以呢,這首詩的意思是:一日不見,如隔三月!一日不見,如隔三季!一日不見,如隔三年!

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

床前明月光,疑是地上霜


《靜夜思》

【唐代】李白


床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。


床,不是臥榻的意思;而作“井欄”解。《辭海》裡明確註釋,床是“井上圍欄”。李白此詩作於唐開元十五年(公元727年),現在的湖北安陸。古人把“有井水處”稱為故鄉。詩人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。


床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕


《茅屋為秋風所破歌》

【唐代】杜甫


八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。

茅飛渡江灑江郊,

高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,

公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,

歸來倚杖自嘆息。

俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裡裂。

床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。

自經喪亂少睡眠,長夜沾溼何由徹?

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,

風雨不動安如山!

嗚呼!何時眼前突兀見此屋,

吾廬獨破受凍死亦足!


屋漏,不是屋子漏雨;而是一個方位名詞——屋西北角。


杜甫詩《茅屋為秋風所破歌》:“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。”其中“屋漏”二字歷來被解釋為屋子漏雨。“屋漏”首先是一個名詞,它是屋內西北角的特定名稱。


《爾雅·釋宮》:“西南隅謂之粵,西北隅謂之屋漏,東北隅謂之宦……”


《辭源》修訂本“屋漏”條的第一個義項是:“房子的西北角。古人設床在屋的北窗旁,因西北角上開有天窗,日光由此照射入室,故稱屋漏。


這句詩以借代的修辭方式,舉出室內的兩個具體地方,“床頭”和“屋漏”,代指整個屋子,是列舉部分以代整體。


兩句詩是說:整個屋子都沒有乾地方了,但還是雨腳如麻下個不停。不直言漏溼而說“無干處”,下句的“雨腳如麻”才無語義重複之嫌。

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮牆柳


《釵頭鳳·紅酥手》

【宋代】陸游


紅酥手。黃滕酒。

滿城春色宮牆柳。

東風惡。歡情薄。

一懷愁緒,幾年離索。

錯錯錯。

春如舊。人空瘦。

淚痕紅浥鮫綃透。

桃花落。閒池閣。

山盟雖在,錦書難託。

莫莫莫。


所謂“紅酥手”可作紅潤的手指,還可解釋為一種點心。


陸游著名的詞作《釵頭鳳》,寫給表妹唐婉。詞中以“紅酥”形容紅梅蓓蕾之色,是個令人陶醉的字眼兒。陸游用“紅酥”來形容膚色,便寓有愛憐之意。另有一說是點心,“紅酥手、黃滕酒”等,都是桌上的飲品糕點。


紅豆生南國,春來發幾枝


《相思》

【唐代】王維


紅豆生南國,春來發幾枝。

願君多采擷,此物最相思。


這不是寫愛情的,是寫給李龜年的懷友詩。但因為古今詞義的變化,不少人以為是寫男女相思之情。

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹


《無題·相見時難別亦難》

【唐代】李商隱


相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。


這才是寫愛情的。但是如今寫老師偉大都喜歡用這句。

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

貧賤夫妻百事哀


《遣悲懷》

【唐代】元稹


昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。

衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。

尚想舊情憐婢僕,也曾因夢送錢財。

誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。


這首詩主要寫曾共度貧賤的妻子死後的“百事哀”。詩人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。


為了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施捨出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動地保存起來,不忍打開。詩人想用這種消極的辦法封存起對往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對妻子的思念。


還有,每當看到妻子身邊的婢僕,也引起自己的哀思,因而對婢僕也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢魂飛越冥界相尋。夢中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的痴情。


苦了一輩子的妻子去世了,生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,除了“營奠復營齋”以外,還能為妻子做些什麼呢?


於是積想成夢,出現送錢給妻子的夢境。末兩句,從“誠知此恨人人有”的泛說,落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對於同貧賤共患難的夫妻來說,一旦永訣,是更為悲哀的。

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時


《金縷衣》

【唐代】杜秋娘


勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。

花開堪折直須折,莫待無花空折枝。


這話原意不是讓諸位珍惜少年時光好好學習。是青樓女子期盼情郎早點花錢把她贖出去。“你要喜歡我,就趕緊的。我青春年少沒有幾年,別光說不練,把握機會。”不知道什麼時候就被理學先生曲解成要珍惜時間的格言了。

“執子之手,與子偕老”,是男人之間的約定?這10首詩被誤解了

枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草


《蝶戀花·春景》

【宋代】蘇軾


花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。

枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。

牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。

笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。


原意是春光已晚,柳絮漸少,但是天涯到處還有綠草茵茵,還有另一番情致。這首詞是蘇軾在仕途不如意時所寫,雖然有長吁短嘆,也有豁達之語。現在這句成為失戀時的必備語句了。


分享到:


相關文章: