【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Human and Nature

英語諺語與名人名言集錦(1.9)

Theme: Human and Nature

【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Human and Nature

Nature is the true law.

天行有常,不為堯存,不為桀亡。

Nature abhors a vacuum.

自然界厭惡真空。自然界的任何空間都會得到填充。

He that follows nature is never out of his way.

順乎天理者永不迷途。遵守自然規律的人絕不會失敗。

Let the world wag.

世事多變遷,聽其自然吧。任憑風浪起,穩坐釣魚船。

Nature is no botcher.

自然界不是拙匠。自然之美鬼斧神工。

God made the country, and man made the town.

上帝造鄉村,人類造城市。天然勝雕飾。(意指鄉村美麗,城市不美。)

Nature is conquered/ governed by obeying her. Nature, to be commanded, must be obeyed.

遵循自然規律,才能征服自然。自然必須受到遵從,才能讓人駕馭。

Other countries, other manners. So many countries, so many customs.

鄉有鄉風,國有國俗。各國風俗各異,十里不同俗。

Custom rules us to everything.

習慣使人適應一切。習慣使萬事順手。

Speech is a mirror of the soul; as a man speaks, so is he.

—Ephraem Syrus, American writer

語言是心靈的鏡子;一個人只要說話,他說的話就是他的心靈的鏡子。

——美國作家E. 塞拉斯

Learn a new language and get a new soul.

學會一種新語言,得到一個新精神。

The genius, wit, and spirit of a nation are discovered in its proverbs.

從一個民族的諺語中,可看出她的天賦、智慧和精神。

The value of culture is its effect on character. It avails nothing unless it ennobles and strengthens that. Its use is for life. Its aim is not beauty but goodness.

—Somerset Maugham, British novelist and dramatist

文化的價值在於它對人類品性的影響。文化能使品性變為高尚、有力。文化的作用在於裨益人生,它的目標不是美,而是善。

——英國小說家和戲劇家 毛姆

節選自《大學英語新概念閱讀教程》(第一冊)(主編 李華田 黎闖進 繆惠蓮,武漢大學出版社,2012年6月)

【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Human and Nature


【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Human and Nature



分享到:


相關文章: