看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

冰雪總會消融,春天終將到來。

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

Hey,你在幹嘛呢?


在一個多月以前,如果有人突然給你發來這句話,你可能會覺得TA要找你借錢或者找你賣產品。但最近如果有人給你發了這句話,你該明白的是——這人是真的閒壞了。


仔仔作為一個想要奔向似錦前程的的好姑娘能做的就是:

帶領你們一起學習;

和你們一起開發新的技能。


於是,仔仔決定,

一邊補美劇,

一邊總結裡面的一些生詞和經典語句。

那麼今天就開始第一期吧!


來不及解釋了!快上車!

《良醫》

_ 內容簡介 _


看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

美劇《The good doctor》,中文名《良醫》,是由賽斯·戈登麥克·里斯託執導,大衛·肖編劇,弗萊迪·海默尼古拉斯·岡薩雷斯等主演的醫療題材電視劇,於2017年09月25日在美國ABC電視臺播出。

該劇講述的是一個年輕﹑有著學者症候群(在某種藝術或學術上有超乎常人的能力, 有10%自閉症患者有這種症候群)的外科醫生加入了一家著名醫院,這令所有人都引起疑問,一個沒法和常人建立關係的醫生,真的能治療患者嗎?

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

這部電視劇在嚴苛的豆瓣網友的手中竟然能有9.2分的高分,讓仔仔不禁好奇這部劇的內容。

當然,這部2017年的電視劇之所以最近頻繁出現在我們眼前,一方面是在2019年9月份該劇的第三季播出了,另一方面則是因為劇中也出現過和我們現在情況相似的傳染病,所以又被大家拿出來仔細品味了。

那在英語學習方面都有什麼值得我們在小本本上記筆記的呢?


第一季 第一集

No.1 單詞&短語


看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

1. a fresh change of clothes 換洗的衣服

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

2. be capable of living on one’s own 自食其力

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

3. play nice 好好合作

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

4. justify your decision 解釋一下你的決定 (直譯:證明你的決定是合理的)

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

5.nepotism 裙帶關係

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

6.paradoxical 看似自相矛盾的

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

7.artificial respiration 人工呼吸

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

8.bypass surgery 心臟搭橋手術

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

9.Panic stricken 驚慌失措

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

10.Wrap one’s head around that 整理某人的頭緒(直譯:集中精力做某事)

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

11.echo cardiogram超聲心電圖

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

12.have a shot有機會

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

13.alpractice 瀆職,翫忽職守

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

14.in favor of 支持某人/某事

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

15.Fiancé未婚夫(來自法語的一個單詞,但是英語考試中建議還是寫fiance)

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

16.windfall 意外之財; 意外獲得的東西

注:所有影片截圖均來自於網絡


No.2 有趣的句子

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

以後大家夸人或者自誇的時候知道該怎麼說了吧?

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

下次再說“記憶”的時候不用memory,用一下recall怎麼樣?

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

asset在柯林斯詞典中,除了資產之外還有一個這樣的解釋:Something or someone that is an asset is considered useful or helps a person or organization to be successful.意思是有價值或有用的人或事物。所以,在下次寫作中把advantage改成asset怎麼樣呢?

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

如果有人挖出你的黑歷史,這句話可以說給TA聽!

No.3 一些TMI


看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

“雨人”一詞

來自一部影片《雨人》

影片中患孤獨症的主人公

雷曼(Raymond)咬字不清

總是把自己的名字叫成“瑞曼”

即英文“RAINMAN”

意譯過來,就是“雨人”

從此,

“雨人”便成了孤獨症患者的代稱


格拉斯曼醫生(Dr. Aaron Glassman)

這裡應該是想說明

墨菲 (Shaun Murphy)

並不是一個無法清楚表達自我的

自閉症患者

相反

從劇中我們能看到

他的吐字發音

字正腔圓的,

醫學專業術語信手拈來

很多時候也非常喜歡直言不諱

表達自己的想法和感情


關於《Rain man》

看美劇學英語:《良醫》經典英文表達Day1

《雨人》是巴瑞·萊文森執導的一部劇情電影,影片中,由湯姆·克魯斯飾演的查理髮現父親將遺產留給了患自閉症的哥哥雷曼,於是,查理便想騙取這筆財富,利用哥哥超強的記憶力去賭博賺錢。但在此過程中,血緣的親情打破了原有的疏離,真摯動人的手足之情取代了查理原先只求一己利益的私心。

因此這部電影還有一箇中文譯名叫做《手足情未了》,一個很符合80年代風格的翻譯。


再見


本期分享的內容就是這些了

下期再見!


ps:所有內容都是仔仔自己的總結,

如果有什麼問題,

歡迎私信我指出!

或者有什麼建議,

也請一起提出來吧!


更多學習相關內容在

V公眾號:學渣仔仔(或xuezhazaizai)

B站:學渣仔仔

· 期待你的到來·


分享到:


相關文章: