作為中年人你可能已經很久沒有拿起英文來看了,但是職場上可能英語其實還蠻重要的,或者偶爾需要出國旅遊、辦公,或者偶爾有外國的客戶,這個時候你的英文好像不夠用了。
這個時候,我們就需要抓住任何機會,在有機會的時候學英語,沒有機會的時候,創造機會學習英語。
權利的遊戲最終大戲上場,最近可謂火熱一時,其實權利的遊戲光劇名就能讓你學習挺多的英語知識。
權利的遊戲英文劇名是game of throne
game是遊戲的意思。
of是介詞。
throne是王座。
game這個單詞雖然很簡單但是用法和含義廣而雜我們放在後面講。
先講throne。
英文解釋就是:a special chair used by a king or queen to sit on at ceremonies“由國王或女王在儀式上坐的特殊椅子”。
名詞throne除了做王座外,還可以引申為王權、帝位。
繼承王位:succeeded to the throne
另外throne還可以做動詞,與enthrone同義,很容易就能聯想到稱王、登上王座等意思。
throne /θrəʊn; NAmE θroʊn/
noun
1 [C] a special chair used by a king or queen to sit on at ceremonies (國王、女王的)御座,寶座
2 the throne [sing.] the position of being a king or queen 王位;王權;帝位
Queen Elizabeth came/ succeeded to the throne in 1952. 伊麗莎白女王於 1952 年即位╱登基。
when Henry VIII was on the throne (= was king) 亨利八世在位時
game/geɪm/的含義很廣:
- 1、遊戲、比賽:a game of chance/ skill 靠運氣決定勝負╱憑技巧取勝的遊戲
They're in training for the big game. 他們正在為大賽進行訓練。
- 2、比賽時用的手法;比賽技巧
Stretching exercises can help you avoid injury and improve your game. 伸展運動有助於防止身體受傷,並能提高比賽技巧。
- 3 、(學校的)體育課、運動會
I always hated games at school. 我念書的時候一直不喜歡體育活動。
- 4、行當;行業;職業
How long have you been in this game? 你幹這行當多長時間了?
- 5、詭計;策略;花招(其實這個含義基本上也可以用遊戲的比喻意義來引申出來,比如權力的遊戲,不就是為了權力耍的那些花招詭計嗎?)
另外還有一些詞組很好玩:
- just a game不當一回事;當兒戲;鬧著玩
For her the whole project was just a game. 對她來說,整個計劃不過是場兒戲而已。
- game is up (英國人很喜歡對罪犯或者罪行敗露的人說:遊戲結束,該收手了!)
- game on (口語裡表示難分勝負:比如足球)
We were losing 2–0 with ten minutes to go, and then we scored. It was game on! 離終場還有十分鐘,我們以 0:2 落後,隨後我們進球了。誰輸誰贏還說不定呢!
- give the game away to tell a secret, especially by accident; to show sth that should be kept hidden 不慎洩露;露餡;露馬腳
- the only game in town (全村人的希望,這個應該很好理解!)引申為同類中最重要的事物;唯一的選擇
- play sb's game to do sth(無意中)促成某人的計劃;無心插柳啊。
- what's your game:你怎麼了?
game哈可以形容詞:表示很有冒險精神,你想你都參加權利的遊戲了,動不動就死人,你得多有冒險精神!
She's game for anything. 她什麼事都敢試。
We need a volunteer for this exercise. Who's game to try? 我們需要有人自告奮勇來做這個練習,誰願意來試試?
閱讀更多 張繁若法律與英語 的文章