一、尽管法语是一门非常难掌握、控制的语言,而大使又是一个非常敏感的职位,但中国驻法国大使卢沙野已经多

一、尽管法语是一门非常难掌握、控制的语言,而大使又是一个非常敏感的职位,但中国驻法国大使卢沙野已经多次亲自接受法国媒体采访,积极主动地为中国发声,在法国媒体上留下了有关中国的历史真相!在今天人类抗疫历史进入一个关键时刻,卢沙野大使的勇气和智慧非常值得我们全力支持!因为,西方媒体正在篡改历史。从特朗普总统开始,不顾自己曾经公开赞扬过中国抗疫历史透明、态度积极,突然改口攻击中国“隐瞒死亡人数”、“隐瞒病毒来源”……在美国的压力下,法国总统马克龙也开始声称“我们不知道中国发生了什么事”……而昨天德国默克尔总理也开始“要求中国更加透明”……显然,西方正在修正历史,试图将中国置于历史的被告席上。我们知道,我们在自己的国家媒体上我们会针对西方的谎言进行批驳。但问题是,中国的媒体很难为西方普通民众所看到、读到、听到。我目前正在中央电视台法语频道做节目,深知中国媒体要想进入西方舆论界是多么艰难。一般而言,我的节目在西方法语圈内能够有数万、数十万外国民众观看就是巨大的成功。一般都只有数百、数千人。为什么?因为在西方的强大舆论操控下,中国媒体都被套上“官方”的帽子,都被西方民众认定是“宣传机器”,因此,他们从根本上拒绝观看、拒绝接受。这时,在西方媒体上露面、发言就变得异常关键和重要。我在法国时曾应邀出席过几乎所有法国电视台、电台的有关中国的辩论或讨论节目,特别是在2008年北京奥运期间。当我在法国电视上出现时,尽管我经常是以少对多,但毕竟我的观点能够为广大法国和法语民众所看到、听到,至少在法国的媒体上留下了中国的声音,这就是一种突破。这就是在西方主导的历史上留下了我们中国的声音。当我们仅仅在中国自己的媒体上发声时,对于西方民众而言,我们的声音几乎不存在。但一旦进入西方媒体,不管如何,我们的观点已经被留下了。历史至少必须记录下来,在某事件上,中国有不同的声音。当然我今天回过头去寻找当年北京奥运时的法语电视节目,我也发现有部分节目将我的画面删去了,我不知道为什么。但大多数是保存下来了。由此我意识到,在西方媒体上发声,关系到在西方主导的历史上留下中国的声音,这是保证历史真相能够传承下去的一个重要因素。今天卢沙野大使所做的,就是在西方的媒体上留下中国的历史声音。新冠病毒以来,卢大使已经多次接受各种类型的法国媒体的采访。法国民众至少已经看到、听到、读到相关部分的中国声音、中国观点。当未来事实证明卢沙野大使的话比法国部分政治官员或媒体更符合历史真相时,历史就将会忠诚地纪录下来。至少,半个世纪或数百年以后,当一位西方的学者要研究二十一世纪2020年初发生在世界的一场疫情时,他可以从法国媒体档案中了解到,当时的中国大使卢沙野曾告诉法国民众,中国政府公布的死亡人数是真实的,中国的抗疫真相是一场伟大的胜利……而法、美等国领导人对中国的质疑却是没有任何证据的。应该坦承,在法国媒体上发言是非常艰难的。法国媒体是不会事先将问题单子给你传过去,也不会按照你的要求来问你希望回答的问题。对此,我有着非常切身的体验和经验。法国媒体是以刁难你、让你出丑、让你无法自圆其说、让你自相矛盾、让你“说出真相”——当然是他们的所谓真相——为其惟一目标的。卢沙野大使的勇气和智慧是令人钦佩的。本来,在法国和西方媒体上发声应该是我们媒体人的职责。但我们缺乏足够的勇气和智慧来做到这一点。卢大使以及其他中国常驻西方各国的大使正在主动承担起这项工作,我们难道不应该向其表达全力的支持和赞赏吗?二、特朗普:当初没有人想当总统的是你们硬选我做总统 知道我不会当总统你们还选,现在选了就得认!美国总统特朗普23日在白宫发布会上暗示,也许可以注射消毒液来抵御新冠病毒,此言一出立刻引起美国舆论哗然。生产家用消毒剂的利洁时公司(Reckitt Benckiser) 和高乐氏公司(Clorox)24日相继发表声明,警告用户不要使用消毒剂作为治疗剂,称“漂白剂和其他消毒剂在任何情况下都不适合食用或注射”。纽约时报称,总统在周四发表评论后,网上对清洁产品的搜索量激增,包括洗衣液。特朗普的评论令人惊诧,以至于他自己任命的公共卫生官员都感到有必要警告美国人不要真的当回事。美国公共卫生服务署署长杰罗姆·亚当斯在社交媒体上称,“提醒所有的美国人,请在采取任何疗法之前先咨询医务人员。”对于舆论的批评,特朗普24日表示,他前一天的讲话只是表达讽刺,并不是要推荐美国人注射消毒液,“我觉得手上用消毒液可能会有很好的效果。”“我不是医生,人们应该咨询医生。”彭博社称,特朗普总统已经下定决心要在新冠疫情危机期间按他自己的方式表达,但是他在每日新闻发布会上经常出现的错误发言已经给白宫带来了一连串的公共卫生和政治上的麻烦。


分享到:


相關文章: