近日,周揚青一封分手信
條理清晰、邏輯詳實、捶捶定音
讓羅志祥以渣男形象在熱搜上掛了幾天
連帶著“黑眼圈”都熱鬧了起來
再三闡述自己的“黑眼圈”只是熬夜遊戲工作而來
今天小醬就和大家聊聊“黑眼圈”英文怎麼說
01
“黑眼圈”英文怎麼說?
黑眼圈
dark circles
黑眼圈,就是眼睛下邊膚色較暗
而dark表示:顏色深的,暗的
例:
I can tell from your dark circles that you didn't sleep well last night.
我可以從你的黑眼圈看得出你昨晚沒睡好。
You have heavy dark circles under your eyes.
你的黑眼圈好重!
black eyes
指因為受傷或被打而青腫的眼睛
例:
Jimmy was hit hard in the face during the fight, and he was left with black eyes the next morning.
Jimmy因為打架臉部受重擊,第二天早晨起來時發現眼睛被打腫了。
02
“眼袋”英文怎麼說?
首先我們來看“眼袋”和“黑眼圈”的區別:
(左邊是“眼袋”,右邊是“黑眼圈”)
“眼袋”常見的英文表達有兩種
①
eye bag
Eye bags are often the result of fatigue.Try sleep more. It works magic.
眼袋通常是因為疲勞所致。多睡會兒真的很管用。
②
eye pouches
A lot of people are born with obvious eye pouches.
很多人天生帶有大眼袋。
03
“翻白眼”不是white eyes?
①
“白眼”本質上就是“給某人一個鄙視的眼神”
用英語表達為:give somebody a disdainful look
這裡的disdainful是一個形容詞
表示“輕蔑的、鄙視的”的意思
來看牛津詞典的解釋:
②
“翻白眼”還有一個短語
更加形象生動:roll eyes
roll是一個及物動詞,表示“捲起、翻起”。
roll eyes字面意思是“翻起眼珠”
即表達“對某些人或事的不屑一顧”
例:
She rolls her eyes about everyone she doesn’t like.
她對任何她不喜歡的人都翻白眼。
閱讀更多 英語醬 的文章