《方方日記》國內不能出版,我到國外出書。

中國的作家應該是世界上最幸福的一類人,因為他們有作協這樣正規的組織,可以用納稅人的錢,來為他們提供極大的寫作便利。而當他們寫的書上市之後,他們還可以掙得稿酬和版稅。各個省市作協的簽約作家,幾乎沒有任何生存的壓力,國家會掏錢來,解決他們所有的後顧之憂,讓他們安心創作。同時,稍有些名氣的作家,經常會面臨許多的邀約,去各個地方參觀旅遊調研,只要能如期交出一篇遊記類的文章,他們就會有不菲的報酬,還有一路的迎來送往,吃吃喝喝,這些都不是什麼大事了。他們都非常的繁忙,每年這樣的邀請都會讓他們無暇顧及,不得不拒絕了又拒絕,才能抽出一點自由的時間搞一搞自己的寫作。現在,網絡上的方方日記被炒得沸沸揚揚。先不說文章寫的怎麼樣,也不說日記內容反映的是否屬實,是否帶有一定的傾向?單純從她宅在家裡,全靠各路的信息打探完成的這部作品來說,我覺得就缺乏很多實際性的意義。還有,在國內還沒有出版的情況下,國外就要上市了,甚至已經得到了這位著名作家的授權與認可。這對於中國的老百姓,對於經歷這樣一次非常非常危險和磨難的中國人民來講,其實是很受傷害的。她是否說出了中國真實的抗疫現狀?是否真正反映了中國人民的情感?我覺得這都不是重要的。關鍵是在當前歐洲疫情如此危急時,在國外許多人對中國疫情不甚瞭解並持有許多誤解時,推出這樣一本好像是中國疫情最全的版本,會產生什麼樣的影響力呢?

《方方日記》國內不能出版,我到國外出書。



分享到:


相關文章: