佳句偶得五十三:一怀愁绪,几年离索。错、错、错

钗头凤·红酥手

宋代:陆游

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

背景

陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(传为唐婉)。

作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,二人终于被迫分离。

几年以后的一个春日,陆游在家乡沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。

心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

随后,唐婉回词一首《世情薄》。于是,世间便传唱着这对有缘无份的才子才女的爱情故事,也哀叹其最后悲伤的结局!

译文

黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。


宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。
离索:离群索居的简括。
浥(yì):湿润。
鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡:生丝,生丝织物。
池阁:池上的楼阁。
山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。
锦书:写在锦上的书信。

佳句偶得五十三:一怀愁绪,几年离索。错、错、错


分享到:


相關文章: