「 原创首发 」学高中英语词汇|为什么你的猫喜欢呆在盒子里?


「 原创首发 」学高中英语词汇|为什么你的猫喜欢呆在盒子里?

If you have a cat, or have ever spent much time on the Internet, you know that cats like to sit in boxes, or any other small container.

如果您有一只猫,或者曾经在互联网上花费很多时间,那么您就会知道猫喜欢坐在箱子或任何其他小容器

But have you ever wondered why they do this?

但是您是否想过为什么他们要这样做?

Well, for one, it helps their anxiety.

好吧,一方面,它有助于他们的焦虑。

I know, considering that they sleep 12 hours a day, they don't really seem like anxious animals.

我知道,考虑到他们一天要睡觉12个小时,它们看起来并不像是焦虑的动物。


「 原创首发 」学高中英语词汇|为什么你的猫喜欢呆在盒子里?

But cats experience stress like any other mammal.

但是猫会像其他哺乳动物一样承受压力

And when they're sitting in a box, cats feel like they're in a protected place, where they can observe and hunt without worrying about being attacked.

而当它们坐在盒子里时,猫就像是在一个受保护的地方,可以在那里观察和狩猎而不必担心受到攻击。

This makes sense, since cats are ambush predators, meaning they're always looking to surprise their next target.

这是有道理的,因为猫是伏击的食肉动物,这意味着它们一直在寻找使下一个目标惊奇的机会。

But there's another reason cats like boxes so much: Apparently, our houses are too cold.

但是,猫之所以如此喜欢盒子还有另一个原因:显然,我们的房子太冷了。

While you might enjoy a comfortable 24 degrees Celsius, cats prefer much warmer temperatures, between 30 and 36 degrees, according to a study by the National Research Council.

根据国家研究委员会的一项研究,虽然您可能会感到舒适的24摄氏度,但是猫更喜欢30到36摄氏度之间的温暖温度。

By curling up in a cardboard box, cats can trap some of their body heat to make up a few of those degrees.

通过蜷缩在纸板箱中,猫可以捕获一些体内的热量,以弥补其中一些热量。

That's also why cats like basking in sunlight or curling up on top of your heating vent.

这也是为什么猫喜欢在阳光下晒太阳或curl缩在暖气孔上方的原因

So if you have a kitty at home, and you want to keep cat stress at bay, just make sure they have a nice cozy box to sits in. just make sure they have a nice cozy box to sits in.

因此,如果您在家有一只猫咪,并且想减轻猫的压力,只需确保可以放一个舒适的盒子即可。只需确保他们可以放一个舒适的盒子即可。


「 原创首发 」学高中英语词汇|为什么你的猫喜欢呆在盒子里?



高中词汇:

1.container 英 [kənˈteɪnə(r)] 美 [kənˈteɪnər]

n. 集装箱;容器

e.g.The train, carrying loaded containers on flatcars, was 1.2 miles long.
那列在平车上载着装得满满的集装箱的火车长1.2英里。

2.anxiety 英 [æŋˈzaɪəti] 美 [æŋˈzaɪəti]

n. 焦虑;渴望;挂念;令人焦虑的事

e.g.His illness was aggravated by anxiety.

他的病情因焦虑而加重。

3.mammal 英 [ˈmæml] 美 [ˈmæml]

n. [脊椎] 哺乳动物

e.g.A whale is a kind of mammal.

鲸是一种哺乳.

4.predator 英 [ˈpredətə(r)] 美 [ˈpredətər]

n. [动] 捕食者;[动] 食肉动物;掠夺者

e.g.With no natural predators on the island, the herd increased rapidly.
由于岛上没有天然食肉动物,牧群的数量迅速增加。

5.重点句子:

And when they're sitting in a box, cats feel like they're in a protected place, where they can observe and hunt without worrying about being attacked.

解析:when引导是时间状语从句,主句是cats feel like......,where引导的非限制性定语从句,where相当于 in a protected place。without引导的是一个介词短语

feel like在此处翻译成感觉像,like是介词 “像”,后面省略了that 引导的宾语从句,因为介宾结构。

翻译:当它们坐在盒子里时,猫就像是在一个受保护的地方,在这样一个受保护的地方,它可以在那里观察和狩猎而不必担心受到攻击。


我是赵老师,专注英语教学研究,请关注我,我会为你到来优质的英语内容


分享到:


相關文章: