日語怎麼入門:っこない與得ない的區分

日語怎麼入門:っこない與得ない的區分

川崎日語,雖然今年7月日語能力考試的報名時間還沒確定,但是疫情過後考試肯定會如期舉行的,每一天都是能力考試的倒計時,所以從小編將推出一個特別的模塊會,會發一些知識點總結,或相關知識串聯等等,幫助大家進行知識點梳理。希望大家都等準備充分,輕鬆應對能力考試。


日語怎麼入門:っこない與得ない的區分


今天是給大家分享的第三期,是和“不可能”有關的語法。

1、動詞ます形+っこない:表示強烈的否定,“不可能~”

一般用於口語,表示對某件事發生的可能性進行強烈的否定

△うつ病を経験したことのない人に、そのつらさはわかりっこない。

沒有得過抑鬱症的人是不可能懂得那種痛苦的。

△今から二日でこの本の単語を全部覚えろなんて、できっこないよ。

說什麼從現在起兩天之內把這本書上的單詞全部記住,這是不可能做到的

△1日十時間も勉強するなんて、私にはできっこないよ

一天學習十個小時,我可做不到。

2、動詞ます形+得ない:表示沒有某種可能性,“不可能~”

△他人の夢の中に潛入して、アイディアを盜むなんてありえない話だ

潛入別人的夢裡,竊取別人的創意什麼的,簡直是天方夜譚。

△根性がないと、この目標を達しえないでょう。

沒有毅力的話是無法達成這個目標的吧

△株式相場がこれからどう動くか予測し得ない

無法預測股票行情今後將如何變化

日語怎麼入門:っこない與得ない的區分 屬於書面語,但是ありえない在口語中常用。


分享到:


相關文章: