如何赏析《国风·周南·关雎》?

张垣老帅


爱情是人间最美好,最圣洁的感情,《关雎》是一首爱情诗,它是三百篇的开山之作,地位非常高,诗歌写一位男子对心仪女子的深切思慕,热烈向往,和大胆的追求。全诗洋溢着浪漫情怀。原诗如下:



关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之,窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之,窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之。

第一章,总领全文,写文静美好的姑娘,是君子的佳偶。



首句用了起兴的手法,兴,就是借他物引出所要吟咏的事物。用成双成对的关雎鸟,在沙滩上互相和鸣,引出,文静,善良,美好的姑娘是小伙子的绝佳配偶。从此,窈窕淑女,便成为称呼美女的专用词语。

第二三章,写男子对姑娘的深切思慕,和求之不得的苦闷。

小伙子站在河边,看着河水中高高低低,左右流动的水草,不禁想到,心中的姑娘,不就像荇菜一样难以采摘吗?这里不仅用了起兴,还有比的意思。寤,是一个会意字,意为在房屋里,躺在床上,能明显感到一个我的存在,指睡醒。寐,指未能感到自己的存在,意为睡熟了。悠哉,指思念绵长。所以,这两章重点渲染了,男子日夜思念,辗转反侧,不能入睡的忧思。一个辗转反侧,把男子的思慕之情刻画的生动形象,淋漓尽致。

第四五章,描写了取悦姑娘,及求而得之的喜悦。

琴瑟友之,说明两人已经有谱了,男子为女子弹琴鼓瑟,以取悦姑娘。仍用采摘荇菜来起兴。后来的敲钟打鼓,明显不能为一个人所为,应该为多人奏乐,这也许是男子求而得之,迎娶姑娘的热闹场面。



结束语:对爱情的渴望是人间最纯洁的感情,本诗应该是一首单纯的爱情诗。孔子选编时,把它放在首位,可见对它的肯定,认为它思想纯洁,乐而不淫,哀而不伤,虽然有深刻细微的忧思,但也不失克制,理性,平和。


江湖夜雨92


《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,是一首描写男女恋爱的情歌。

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

第一章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

一、窈窕淑女,君子好逑是出自于天性

无论什么朝代,漂亮的女孩子总是更能引起人们的关注,关雎里面的窈窕淑女,不仅仅指的是容貌,更偏重于得行。

诗经中有很多赞美女子的篇章,比如《硕人》,巧笑倩兮、美目盼兮,歌颂的不仅是女子外在的美,更多的是对行为规范的要求,嫁入豪门的女子要求更是严格,这点倒是从古至今从未变过。

二、求之不得,寤寐思服,得不到的当然是最怀念的

看见美丽的女子,想要跟她说话,想要追求她,可是迫于社会舆论,苦苦求之不得。寤寐思服,别人也不知道呀!人们都有一个通病,对轻易得到的东西不懂珍惜,遗憾,往往会记得更深。

三、古代人追求女子

其实古代有许多才子追求佳人的故事,比如唐伯虎,他为追求佳人进华府,并写下藏头诗:“我画蓝江水悠悠,爱晚亭上枫叶愁。秋月溶溶照佛寺,香烟袅袅绕经楼。”勇气可嘉,抱得美人归是必然的。


诗经是中国古代诗歌的开篇之作,也是当时社会生活的一面镜子。我们读诗经,就像就像在欣赏一幅美丽的画卷,画卷徐徐展开,里面人物婀娜多姿。


槿文


《诗经》是我国历史上第一部诗歌总集,而《关雎》则是《诗经》中的第一首诗,《关雎》在中国文学史上的地位不言而喻。我认为这是一首优秀的描写男女之间爱情的诗作,值得我们去读。

这首诗可以分为三个部分来进行解读,完美的描述了一个青春懵懂的男子对于爱慕女子的爱意。

前两句可以当做一个部分,讲述了故事的起由。男子因为在河边看到了一个美丽的姑娘,由此心生了爱慕之意。开头便起兴,以比的手法来点明了爱恋的主题。

中间四句则是写出了男子对女子爱慕成痴,以至于做梦都有她,梦醒之后辗转反侧。他的脑海中只有那女子采集荇菜之时那婀娜的身姿,不禁让他夜不能寐。这四句既写出了对于女子的爱恋之深,又写出了男子内心的不平静。这也说明了爱情的真挚。

最后的四句则是表达了男子的心愿:希望与那位女子在一起,所以才会以琴瑟、钟鼓来取悦她。

诗歌特点

我们都知道赋比兴是《诗经》的主要艺术手法,而《关雎》则是完美的运用了兴。就比如开头的那句“关关雎鸠,在河之洲”,既描写了男子眼前所见的景物,又暗喻了男女求爱,与下文的“窈窕淑女,君子好逑”无缝连接。

此外,大量使用重章叠句也是这篇文章的一大特色,这种写作方式既能增加诗歌的美感,又能够更好的表现出来主人公的情感。

《关雎》是一首非常优美的爱情诗作,而《诗经》也值得我们好好去读一读。


潮打的空城


这首诗是诗经的第一篇,为人们所熟悉。最早人们认为它是歌后妃之德的。"五四"新文化运动以后逐渐被解释为普通的爱情诗。

前些天,头条上有人发文说:关雎是讲后妃之德的。

看来,支持这种观点的人又有了。

我在这次回答中"述而不作",在两种观点中各选一则,再选一段译文,以飨同好。

"朱熹集传":女者,未嫁之称,盖指文王之妃太姒为处子时而言也。君子,则指文王也。兴者,先言他物,以引起所咏之辞也。用之文王,生有圣德,又得圣女姒氏以为之配。宫中之人,于其始至,见其有幽闲贞静之德,故作是诗。言彼关关然之雎鸠,则相与和鸣于河洲之上矣。此窈窕之淑女,豈非君子善匹乎?言其相与和乐而恭敬,亦若睢鸠之情,摯而有别也

戴君恩:"读风臆评"

诗之妙全在翻空见奇。此诗只"窈窕淑女,君子好逑"便尽了。都翻出未得时一段,写个牢骚忧受的光景;又翻出已得时一段,写个欢欣鼓舞的光景;无非描写"君子好逑"一句耳。若认做实境,便是梦中说梦。……局阵妙绝,分明指点后人作赋法。

黄惟庸译文

看呵,那一只只的水鸟,

在那河中的浅诸上关关地和鸣着。

他们多么欢畅呀!

他们多么美满呀!

我那温和可爱的人儿,

她算是我理想中的良伴。

但我何能和她在一处景物悠闲的地方,

此鸣彼和,

也如那河中水鸟一般,

共鸣共处呢?

看啊,那长短不齐的荇菜,

他们随着河中的流水,

左边在流 ,

右边也在流。

我那温和可爱的人儿,

我迫着我内心的需要,

醒中在求,

梦中也在求。

我知道,我这样的空自求着是求不到的。

可怜我除了一日十二时,

时时不能去怀外

那有旁的法子呢?

呀,相思无极,

竟让我坐卧难安不能自主了!

那长短不齐的荇菜,

我何必眼看它流着呢?

我将驾我的小舟,

往河的左边右边去采它,

我那温和可爱的人儿,

我何必只自徒求苦思呢?

她必定喜听音乐 ,

我将携我的琴瑟去亲近她。

那长短不齐的荇菜,

不定是茎茎都可用的;

我将在河的左边右边,

细细地选它采它。

我那温和可爱的人儿,

她必定喜欢音乐;

但我那琴瑟的声音,也许不是她所好的,

我将用我的钟鼓去娱乐她。


木山文


《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

  通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

  《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也是喜气洋洋的,很合适的。

  当然这首诗本身,还是以男子追求女子的情歌的形态出现的。之所以如此,大抵与在一般婚姻关系中男方是主动的一方有关。就是在现代,一个姑娘看上个小伙,也总要等他先开口,古人更是如此。娶个新娘回来,夸她是个美丽又贤淑的好姑娘,是君子的好配偶,说自己曾经想她想得害了相思病,必定很讨新娘的欢喜。然后在一片琴瑟钟鼓之乐中,彼此的感情相互靠近,美满的婚姻就从这里开了头。即使单从诗的情绪结构来说,从见关雎而思淑女,到结成琴瑟之好,中间一番周折也是必要的:得来不易的东西,才特别可贵,特别让人高兴。

  这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有这些特点:

  首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的邂逅、一时的激情。这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更为社会所赞同。

  其次,它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。“君子”是兼有地位和德行双重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和德行之善。这里“君子”与“淑女”的结合,代表了一种婚姻理想。

  再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触。“淑女”固然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是独自在那里“辗转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,好像完全不曾想到,爱得很守规矩。这样一种恋爱,既有真实的颇为深厚的感情(这对情诗而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,对于读者所产生的感动,也不致过于激烈。

  以上种种特点,恐怕确实同此诗原来是贵族婚礼上的歌曲有关,那种场合,要求有一种与主人的身份地位相称的有节制的欢乐气氛。而孔子从中看到了一种具有广泛意义的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重视道德修养的人生态度,《毛诗序》则把它推许为可以“风天下而正夫妇”的道德教材。这两者视角有些不同,但在根本上仍有一致之处。

  古之儒者重视夫妇之德,有其很深的道理。

  在第一层意义上说,家庭是社会组织的基本单元,在古代,这一基本单元的和谐稳定对于整个社会秩序的和谐稳定,意义至为重大。

  在第二层意义上,所谓“夫妇之德”,实际兼指有关男女问题的一切方面。“饮食男女,人之大欲存焉”(《礼记·礼运》),孔子也知道这是人类生存的基本要求。饮食之欲比较简单(当然首先要有饭吃),而男女之欲引起的情绪活动要复杂、活跃、强烈得多,它对生活规范、社会秩序的潜在危险也大得多,孔子也曾感叹:“吾未见好德如好色者。”(《论语》)所以一切克制、一切修养,都首先要从男女之欲开始。这当然是必要的,但克制到什么程度为合适,却是复杂的问题,这里牵涉到社会物质生产水平、政治结构、文化传统等多种因素的综合,也牵涉到时代条件的变化。当一个社会试图对个人权利采取彻底否定态度时,在这方面首先会出现严厉禁制。相反,当一个社会处于变动时期、旧有道德规范遭到破坏时,也首先在这方面出现恣肆放流的情形。回到《关雎》,它所歌颂的,是一种感情克制、行为谨慎、以婚姻和谐为目标的爱情,所以儒者觉得这是很好的典范,是“正夫妇”并由此引导广泛的德行的教材。

  由于《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的感情,有要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而反抗封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的权威旗帜,来伸张满足个人情感的权利。所谓“诗无达诂”,于《关雎》则可见一斑。


社会娱乐杂谈


子曰:关雎,乐而不淫,哀而不伤


陶舍故事


大家对《诗经》都是很熟的,这首“国风.周南.关雎”是其中的一篇,如果仅单存从这首诗内容的角度阅读,无疑它是一首别具一格的男女恋爱抒情诗。从美学欣赏的角度,作为文学作品,前人对这首诗评论说是:“人伦之始,乐而不淫”。这就很好理解,这首诗含有男女追求,向往美好的爱情婚姻,成家立业的意思。这首诗兴而有比,含而不露,又以赋的手法,直抒胸臆,确实是一篇比较好的佳作。 整篇诗,共分五章,每章四句。首章兴而比,以睢鸠之声起兴,含有和鸣的睢鸠和男女唱和之意,这是比。“窈窕淑女”点题“君子好逑”,申述男女当匹配。二、三章“参差荇菜”点明是在水边,与下文相映照,美景与人美,追求与相思,向往与苦恼。四、五章以荇菜起兴,描写男求女的行为,以琴瑟亲近她,以钟鼓娱乐她,在美妙的乐曲声中谈情说爱,给人以美好的想象空间。这首诗以写实的手法,展现了、河洲、水边、睢、荇菜,诗中有画、画里传情,衬托出淑女优雅的身姿。确实是一首绝妙的抒情佳作。





文鸞竹


关关雎鸠在河之洲


平遥故事


不知道


林皇林加德


《国风·周南·关雎》

首先《国风·周南·关雎》取自于我国第一部诗歌总集《诗经》,《诗经》收录了我国从西周到春秋约五百年的诗歌。

一、国风

诗经分为“风”、“雅”、“颂”三部分,《风》又称《国风》,它收集多为周代各地的民间歌谣,内容主要涉及婚恋、农事、战争等方面。

《国风》中收集的是当时周南、召南、邶风、鄘风、卫风、王风、郑风、齐风、魏风、唐风、秦风、陈风、桧风、曹风、幽风等计15个地区的民间歌谣,通俗地讲,国风即是当时各国的流行歌谣。

二、周南

“南”最早是一种乐器名称,后来成为一种地方曲调,被称为“南音”,当时南音流行于江汉流域,所以将这些地方及含有南音的歌词统一命名为“周南”。

三、关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

赏析:

首先你要脑补当时的画面,这是当时流行在周南等地的一首爱情歌谣:

关关/雎鸠,在河/之洲。窈窕/淑女,君子/好逑。

译:关关和鸣着的水鸟,在河中的小洲上,美丽的女子,少年好想追求啊。(关关:雎鸠和鸣声)

参差/荇菜,左右/流之。窈窕/淑女,寤寐/求之。

译:长短不齐的荇菜,左右摇摆着等待摘取,美丽的女子啊,日思夜想要去追求。

求之/不得,寤寐/思服。悠哉/悠哉,辗转/反侧。

译:没有追求上,白天黑夜地想,这绵绵不断的想念啊,让人整夜都睡不好。

参差/荇菜,左右/采之。窈窕/淑女,琴瑟/友之。

译:长短不齐的荇菜,左右去摘它,美丽的女子,弹琴鼓瑟去亲近她。

参差/荇菜,左右/芼之。窈窕/淑女,钟鼓/乐之。

译:长短不齐的荇菜,左右去择取它,美丽的女子,敲钟击鼓去取悦她。

歌词的大意:

一位年轻的少年喜欢上一位美丽的女子,听着两情相悦的鸟儿的和鸣,想起了自己的心上人,这份思念就象水荇菜一样不绝如缕,无法排解,由这份相思,逐渐过渡到向心上人去表白,进而能与心上人结成恩爱夫妻,琴瑟和鸣,并幻想着婚礼上钟鼓齐鸣之喜庆。

评析:

《关雎》作为《诗经》的第一篇,从侧面印证了爱情是文学永恒的主题,文中未言其如何痛苦,只通过“寤寐思服,辗转反侧”来表现,未言求得后如何喜悦,只是想象“琴瑟友之,钟鼓乐之”,其中“友”字与“乐”字又各有侧重,全诗不失含蓄又富有深意,借用孔子对《关雎》的评价“哀而不伤,乐而不淫”。


分享到:


相關文章: