李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

---縱觀詩仙李白一生所作的詩,和酒形影不離,有人說把他的詩放在一起壓榨,可以壓榨出好幾罈老酒。他的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡潔明快的語言表達出無盡的情思。在盛唐詩人中,王維、孟浩然長於五絕,王昌齡等七絕寫得很好,兼長五絕與七絕而且同臻極境的,只有李白一人。

李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

---下面這首李白的《楊叛兒》中一男一女由唱歌勸酒到醉留。在封建社會面前是帶有解放色彩的。較古之《楊叛兒》,情感更熾烈,生活的調子更加歡快和浪漫。這與唐代經濟繁榮,社會風氣比較解放,顯然有關。

楊叛兒

君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。

何許最關人,烏啼白門柳。

烏啼隱楊花,君醉留妾家。

博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。

李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

君唱著《楊叛兒》的曲調,妾勸著別人喝新豐出產的美酒。

哪裡是最讓人牽掛的?是那有烏鳥啼叫的白門柳。

烏鳥的啼叫聲湮沒在楊樹的花裡,你喝醉了留宿在我的家裡。

博山爐中燃燒著香木製成的燃香,兩道煙氣並作一道直直的煙像要凌駕仙境一般。

---此詩當為開元(唐玄宗年號,713~741)年間李白遊金陵時所作,是詩人繼承古樂府而進行藝術再創作的一首情歌。《楊叛兒》為六朝樂府《西曲歌》曲調名,傳世古辭八首。其二雲:“暫出白門前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐。”李白即以此意改寫成此詩。

李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

鑑賞:

---此詩開頭一句的“楊叛兒

指以古樂府《楊叛兒》為代表的情歌。“君歌《楊叛兒》,妾勸新豐酒。”寫一對青年男女,君唱歌,妾勸酒。表明男女雙方感情非常融洽。

---何許最關人?烏啼白門柳。

白門,劉宋都城建康(今南京)城門。南朝民間情歌常常提到白門,後代指男女歡會之地。“最關人”,猶言最牽動人心。是何事物最牽動人心呢?——“烏啼白門柳”。五個字不僅點出了環境、地點,還表明了時間。烏啼,是接近日暮的時候。黃昏時分在戀人相會的地方聆聽烏鴉苦啼,不用說是最關情的了。

李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

---烏啼隱楊花,君醉留妾家。

烏邪歸巢之後漸漸停止啼鳴,在柳葉楊花之間甜蜜地憩息了,而“君”也沉醉於“妾”家了,這裡既是寫景,又含比興意味,情趣盎然。這裡的醉,自然不排斥酒醉,同時還包含男女之間柔情蜜意的陶醉。

---博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。

沉香,即名貴的沉水香。博山爐是一種爐蓋呈重疊山形的薰爐。這兩句承“君醉留妾家”把詩推向高潮,進一步寫男女歡會。男子的醉留,正如沉香投入爐中,愛情的火焰立刻燃燒起來,情意融洽,像香火化成煙,雙雙一氣,凌入雲霞。

李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

---這首詩,形象豐滿,生活氣息濃厚,風格清新、活潑。古詞只四句:“暫出白門前,楊柳可藏烏。君作沉水香,儂作博山爐。

詩一開頭,“君歌《楊叛兒》,妾勸新豐酒”比古詩增添的生動的場面,並製造了籠罩全篇的男女慕悅的氣氛。第三句“何許最關人”,這是較原詩多出的一句設問,使詩意顯出了變化,表現了雙方在“烏啼白門柳”的特定環境下濃烈的感情。

李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

---五句 烏啼隱楊花

從原詩中“藏烏”一語引出,但意境更為動人。接著,“君醉留妾家”則寫出醉留,意義更顯明,有助於表現愛情的熾烈。特別是最後既用“博山爐中沉香火”七字隱含了原詩的後半:“君作沉水香,儂作博山爐。

”又生髮出了“雙煙一氣凌紫霞”的絕妙比喻。這一句由前面的比興,發展到帶有較多的象徵意味,使全詩的精神和意趣得到完美的體現。

李白最浪漫的一首詩,全詩44個字翻譯過來就是:最美的情話

寄語:

一個人,一輩子最重要的事,其實就是選對身邊的人。

炊煙起了,我在門口等你。夕陽下了,我在山邊等你。

葉子黃了,我在樹下等你。月兒彎了,我在十五等你。

細雨來了,我在傘下等你。流水凍了,我在河畔等你。

生命累了,我在天堂等你。我們老了,我在來生等你。


分享到:


相關文章: