“你下班了吗”用英语怎么说?不要说成Are you done work!

小伙伴们有没有这种感受

学了那么久的英语

生活中常用的表达反而更说不出口

譬如,我们常挂在嘴边的

"你下班了吗"英语怎么说?

千万别说成:Are you done work

“你下班了吗”用英语怎么说?不要说成Are you done work!

NO.1

"你下班了吗"的英文表达

老外最爱说也是最简单地道的表达:

Are you off work?

也可以说:

When are you getting off ?

(get off:下班)

They should get off work at 5.30 pm rather than 10 pm.

他们应该在下午5点半下班,而不是晚上10点。

A: Hi. Are you off work?

你现在下班了吗?

B: surely. It has been a long day.

当然啦。这真是漫长的一天。

“你下班了吗”用英语怎么说?不要说成Are you done work!

NO.2

关于下班的其他表达

01

call it a day

call it a day 是人们想表达完成了今天的工作量,准备结束这一天时的表述,也可以理解为“就到这里吧!” 或“收工”。

I'm getting a bit tired now - let's call it a day.

我有些累了——收工吧。

02

knock off (work)

①I don't knock off until six.

我到6点才下班。

②What time do you knock off work?

你几点下班?


分享到:


相關文章: