美式英语和英式英语的区别是什么?

芝士就是力量


英语主要可以分为英式英语和美式英语,那么,为什么会出现这样的分类呢?这就要追溯到第一次世界大战这一个特殊的历史时期了。英式英语与美式英语在 第一次世界大战为分界点,在不同的时期分别向对方靠拢,同时又具备各自的特点。那么,我们在学习生活中接触到的英式英语和美式英语的区别又有哪些呢?让我们一起来看看吧。

一、英式英语和美式英语的区别体现在单词拼写上

英式英语和美式英语在单词拼写上就有许多不同,比如美式英语通常会将英式英语字母组合“our”中的“u”省去;美式英语常用“z”代替英式英语里的“s”;一些在英式英语中以“re”结尾的单词在美式英语里以“er”结尾等等。

小编建议大家学习时最好花些精力在整理英式英语和美式英语的拼写规律上,这样就不容易将将相似的单词认错或是认不出了。

二、英式英语和美式英语的区别体现在发音方式上

英式英语的发音和美式英语的发音也有着很大不同。比如美式发音中除了“Mrs”之外,通常都会把单词里“r”的发音体现出来,尤其强调单词末尾“r”的卷舌音,这其实是很容易听出来的。

另外,英式英语和美式英语很多单词的重读音节位置也是不同的。总的来看,美式英语的语调相对平稳,变化较小,英式英语的语调抑扬顿挫,变化较大。

大家学习英语发音时一定要注意区分二者的区别,可不要说出的一句话中既有英式发音又有美式发音,这样会显得我们的英语不够地道,对方可能根本听不懂我们在说些什么。

现在大家应该知道英式英语和美式英语的区别都有哪些了吧?小编在这里建议大家,如果你还在学校接受教育,学习老师教授的读音就可以了;如果你在自学英语,可以先了解一下英式英语和美式英语的区别,看自己更喜欢其中哪种发音方式,然后再系统性地学习。英式英语和美式英语在单词拼写和发音方式上都有所不同,大家在学习的过程中一定要格外注意,最好是整理出它们的异同点,这样学习起来才更有效率。

英式英语和美式英语的拼写差异主要有两种:

(1)单词个别字母的改变

以-ence结尾的单词在美式英语中是-ense,例如defence(英)/defense(美),licence(英)/license(美),以-re结尾的单词在美式英语中是-er,例如metre(英)/meter(美),centre(英)/center(美),以-ise结尾的动词在美式英语中是-ize,例如realise(英)/realize(美)。

(2)美语的简化

美式英语相比英式英语不少单词的拼写会更加简化,比如美语中删除了结尾不发音的-me和-ue,将programme简化为program,catalogue简化为catalog,同时,对于以-our结尾的词,美语中也将中间的u删去,例如colour(英)/color(美)

在托福雅思写作中使用美式拼写或英式拼写都可以,但要注意保持一致,如果你一开始选的是美式拼写,那就通篇使用美式拼写,不要两种拼写方式混杂,不然会显得很不专业。举个例子:

I came to realize the importance of this programme.

realize是美式拼法,programme是英式拼法,应该统一一下,改为:

I came to realize the importance of this program. / I came to realise the importance of this programme.

如果你不确定一个单词是属于美式英语还是英式英语,可以查一查ESL词典,词条处会给出清楚的说明:

英语和美语发音主要有以下差异:

(1)美语中有明显的r音,而英语中没有。例如worker在美语中是/ˈwɜːrkər/,在英语中是/ˈwɜːkə/

(2)在ask/pass/dance这类词中,英式英语将字母a读成/ɑː/,而美式英语读成/æ/,比如ask在英语中是/ɑːsk/,在美语中是/æsk/

(3)在box/crop/ironic这一类词中,英式英语中将字母o读成/ɒ/,例如box /bɒks/,而美式英语中读成/ɑː/,例如box /bɑːks/

此外,还有一些单词在英式英语和美式英语中的发音有很大差异,比如either /ˈaɪðə/(英)/ˈiːðər/(美),leisure /ˈleʒə/(英)/ˈliːʒər/(美)等,这部分单词平时可以注意收集。

用词

不少日常生活概念在英式英语和美式英语中对应着不同的词汇。比如“电梯”在英语中是lift,在美语中是elevator;“汽油”在英语中是petrol,美语中是gasoline;“简历”在英语中是CV,美语则是resume,更多例子可以参考下图:

日期

英语和美语在日期格式上也有一些差别,英语的表达是日-月-年,而美语的表达则是月-日-年。例如2019年1月4日的写法,英式为:4 January 2019,美式为:January 4, 2019

语法

英语和美语在语法上的区别主要体现在时态和句法上。描述一个刚刚完成并对现在产生影响的动作,英式英语中一般用现在完成时,常与yet/just/already等词连用。但在美语中既可以用现在完成时,也可以用一般过去时,且一般过去时更为常用。举个例子:

英式英语:

(1) I have lost my mobile phone. Have you seen it?

(2) I have just finished my homework.

美式英语:

(1) I lost my mobile phone. Did you see it?

(2) I just finished my homework.


李老师升学小课堂


你知道口语中“厕所”到底是bathroom、toilet、restroom还是lavatory吗?

“汽油”应该说gasoline还是petrol?

“薯条”应该说fries还是chips?

“垃圾”应该说garbage还是rubbish?

“秋天”应该说fall还是autumn?

我读书的时候一直很疑惑,为什么英语里会有这么多的同义词呢?

为什么做题的时候有时候是meter,有时候是metre?

为什么dialogue也可以写成dialog?

这些疑问就被我搁置了,直到我上大学才明白: 这是美式英语和英式英语的差异问题啊!

中国的教育是把英式英语和美式英语混杂在一起教的,所以才会出现口语词汇有很多同义词,同一单词有两种拼写方式,但从来没人和我们解释过,更别说搞清楚了。。。


霸气的英国女王在twitter上说了,根本没有什么美式英语和英式英语,只有 English(英语) 和mistakes(错误)


可人家是女王,也只有她敢说这个话。

虽然都是英语,美式英语和英式英语的差别真不小

先说说拼写:

1.美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去

favourite /favorite;

neighbour / neighbor;

colour / color

behaviour /behavior

2.美式英语常用z代替英式英语里的s capitalisation/capitalization recognize/recognize

3.构词时,英式英语中单词最后的辅音字母要双写,而美式英语则不需要

traveller / traveler

labelled / labeled

4.英式英语有些单词动词和名词存在区别,例如practice/practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,但在美国,不论动词名词都是practice

5.一些单词在英式英语中以re结尾,但在美式英语里则变为er

如centre/center;

metre/meter

theatre/ theater

6.部分单词在英式英语中以gue结尾,但美式英语中以g结尾,省略掉了后面两个单词

dialogue/dialog,

catalogue/catalog

7.英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾,读音仍为[ns]。

英语拼法 美语拼法

防御 defence defense

犯法行为 offence offense

执照 licence license

托词 pretence pretense


我记得曾经老师告诉我,在国外说厕所不是WC,而要说bathroom或restroom

但其实这只是在美国和加拿大的常见说法,虽然这个单词的意思是浴室和休息室,但其实指的是厕所。

而在英国,厕所一般说的是 toilet和lavatory

鬼知道toilet在美式英语里指的是马桶哦

另外说个搞笑的段子:

如果你在英国看到subway,那肯定是赛百味,或者普通的过街地下通道

英国人的地铁是tube或underground,虽然它不一定在地下

橡皮在美语里是eraser,在英式英语里是rubber,你要是去美国说要买rubber,别人可能会给你一盒避孕套。。。

最后列举一些不规则的、但非常常用的在英美英语中不同的词汇。

Pavement在英国是指人行道,不走车的,在美国指的是可以走车的硬化铺设路面(如果搞混了,很容易开车迷路的)

Bill在英国是账单,在美国是纸笔

下面的词汇,前者为美音,后者为英音

汽油: gasoline, petrol

出租车: cab, taxi

薯条: fries, chips

(美国的薯条是fries,薯片是chips;英国的薯条是chips,薯片是crisps)

垃圾: garbage, rubbish

排队, line, queue

果冻, jello, jelly

(jelly在英国是果冻,在美国是果酱)

裤子 pants ,trousers

(pants在美国是泛指一切裤子,在英国意思是内裤,美国的内裤是underwear)

糖果 candy, sweet,

公寓 apartment, flat

草稿 draft ,draught

运动鞋 sneakers, trainers

最爱 favorite ,favourite

足球 soccer, football

地铁 subway, underground

停车场 parking lot, car park

碟子 plate , dish

玉米 corn ,maize

水龙头 faucet, tap

商店 store ,shop

支票 check, cheque

手电筒 flashlight, torch

电影 movie, film

花园 yard, garden

电梯 elevator, lift

一楼 First floor ,Ground floor

标签 tag , label

罐头 can, tin

背心 vest, waistcoat

尿不湿 diaper, nappy

罐头can , tin

饼干 cookie,biscuit

电影 movie,film

秋天 fall,autumn

衣橱 closet,wardrobe

预定 reserve, book

这下终于搞明白为什么英语里有那么多同义词了吧~




















芝士就是力量


英式英语和美式英语的不同点主要体现在发音不同、拼写或单词不同, 而语法是完全一致的。


一、发音不同。

英式英语发音比较生硬,板式化。

但是很多人会认为这就是英式英语的贵族气息,而进行追捧和刻意模仿。

据说真正的贵族发音和普通的民众还是不同的,可以参阅网上资料。


想欣赏这种较为生硬的英式发音的同学可以观赏《唐顿庄园》和《傲慢与偏见》等英剧。

《唐顿庄园》

《傲慢与偏见》


而美式发音相比较英式发音就会圆润的多,个人觉得中国人学习美式发音相对更加容易一些。

《美国往事》

《罗马假日》


二、词汇不同。

词汇不同不仅表现在拼写的差异, 还表现在对同一件事物所用的词的不同。

这样的内容网上总结很多,一搜一大把。


分享到:


相關文章: