論圖窮匕見兼談方方武漢日記海外出版發行

湖北省前作協主席方方在武漢封城抗擊新冠肺炎的艱難時候,先後連續發表紀實文學體裁的方方日記60篇,引發廣泛熱議和爭論。我把這些爭論大體上分為了三個群體,即反對方、支持方和中立方:反對方是指責日記大量採用道聽途說和捕風捉影的手法來搞紀實文學,許多消息被後來證偽。幾乎每篇都是散佈悲觀絕望情緒不利於抗災,尤其在一級應急響應期間的武漢市,類似戰時狀態下發表某些危及社會穩定的言論,其日記的寫法、效果和動機都存在問題;支持方認為方方是揭示災情的一面鏡子,是為民請命,倒逼政府部門切實履責。這一觀點在封城開始時期一度佔據上風,有的方粉吹捧方方為當代魯迅和杜甫,甚至是中國的昆德拉(有點內涵黑的意思);中立方則認為方方日記雖然有些問題,但無礙大局,可以算是一種方面聲音,不可拔高也不可禁言,也就是說改開時代要廣開言路,顯示博大胸襟等等。

但是4月8日武漢全城通道解禁,畫風突變。方方日記迅速在當日歐美海外公開出版發行,經過編輯後的武漢日記先是洛杉磯時報頭版刊發,接著英文和德文版出籠,亞馬遜閃電預售。這令評論的三方非常錯愕和震驚。

獲得雨果獎的小說《三體》風靡全球,在中文版出版後,用了8年時間才走上世界。可是,方方 用60天寫成的日記,僅僅用了兩個星期就實現了海外的發行預售。一本書的翻譯、校訂、審批、出版一套流程走下來,這大概是世界出版史上最快的一次了吧?

最關鍵的是,西方媒體對《方方日記》的介紹,深深刺痛了每個中國人(包括海外僑胞)。

“來自疫情中心源頭的報道。”這是洛杉磯時報給方方日記的擬定的副標題。這裡面出現了三處錯誤。當前疫情中心是紐約,方方沒寫紐約日記;疫情源頭在哪裡,尚未確定;這是日記,不是報道。

“ weiquan政府、監禁”。這是方方日記海外版的介紹。明顯的政治化、汙名化我國,封城說成是"監禁"。事實上,網友們曾建議方方充當志願者,同時獲得一線信息,但方方以年老體弱、害怕受傷為由推掉了。從沒有監禁,只有自願配合的隔離。

在武漢日記公開出版發行的同時,一股對中國索賠問責的國際惡意炒作開始出籠。英美、印度甚至伊朗都有這種甩鍋論調:中國病毒造成世界疫情,中國政府在疫情中的不作為必須為世界買單。美國共和黨有個眾議院議員居然提議讓中國減免美國債務。英國智庫傑克遜學會建議英國向中國索賠3510億英鎊。這比庚子賠款還要兇險!

大家都知道中國典故--圖窮匕見的故事。刺客荊軻將匕首捲進地圖裡面帶進了戒備森嚴的宮殿。匕首總是藏在誘人的圖畫裡面,直到最後才露出來兇相的。這說明我開始總結的三方群體時,還忽略了第四股力量,這就是匕首的力量。它隱藏在這三方群體的裡面。許多吃瓜群眾認為方方日記還沒大問題,只是海外出版才有問題,這就是忽視了匕首存在時間和兇相,“武漢病毒”、“世界疫情的發源地”這就是匕首的兇相。匕首雖然是在最後露出兇相,但它一開始就已經精心策劃捲進圖畫裡面了,這幅圖畫就是所謂的“為民請命和提意見”,其實就是個忽悠人的幌子了。方方日記究竟是“為民請命”的啄木鳥保護樹木還是砍樹的斧子和匕首就很清楚了吧。結論:如果你不願意挨匕首,那麼連誘人的圖畫也不可能帶給你看。


論圖窮匕見兼談方方武漢日記海外出版發行

方方日記(英文版)


論圖窮匕見兼談方方武漢日記海外出版發行

武漢日記(德文版)


分享到:


相關文章: