日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...

当毕业季撞上新冠疫情,毕业典礼等活动是不是就只能抱憾取消了?


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


错!在日本,头可断,血可流,典礼仪式可不能停。


在日本被新冠疫情席卷之后,有一所大学却另辟蹊径为学生完成了毕业典礼——让机器人代替学生出席仪式。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


毕业生的脸会出现在机器人的屏幕上,他们只需远程操控代表自己的机器人,然后让它代领校长颁发的毕业证书即可。


虽然这满屏的黑白头像和机器人僵直的动作,让整个画风略显奇(诡)怪(异),但学生只需人在家中坐,毕业证就可从天上来。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...

日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


看到这儿我们可能会疑惑,为何日本的大学在这样特殊的情况下依然坚持举行毕业典礼?难道就不能变通取消吗?


说到这里就不得不提起,仪式感在日本是多么重要的存在,不仅体现在这里,更是贯穿这个民族的方方面面。那么日本还有哪些仪式感,是我们歪果仁不能理解的呢?


一、日本人在用餐前都会双手合十并说 「いただきます」(我开动了),这句话真的是在对这顿饭表示感恩。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


日本由于特殊的地理位置,常常有地震、火山、海啸等自然灾害侵扰人们的正常生活,能在这样的环境中存活下来是上天的恩赐。


因此日本人会时刻对所拥有的一切心怀感恩,对食物也不例外,所以就流传下来了这一用餐仪式,来感谢这顿美食。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...

(在没有get这个知识点之前,

小编还以为告诉食物“我要开动了”,

是为了让食物对自己即将被吃掉做好心理准备)


二、脱鞋也要有仪式感?进入日本人的住宅时,在玄关的位置是必须脱鞋的。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


日本是一个边界感很强的民族,这种边界感在进入玄关时脱鞋就是一个体现。


日本人认为在玄关处“脱鞋的那条线,就是放心的界限,转换心情的场所”。就是这条通过脱鞋来划定出的界限,分出了私生活和公共活动的领域。


三、日本节日更是体现仪式感的时候,每逢岁末年初日本人最忙的一件事就是写“年贺状”。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


“状”一般是信的意思,日本的年贺状就是新年贺卡。在日本一些资深职场人,每年甚至会写上一两百张新年贺卡。


内容则大多相似,就是在年贺卡中重申一下一年来对对方的感谢,感谢上一年对自己的照顾和包涵,来年还请多多指教云云。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


这种在新年表达感谢的形式可不只适用于给远方的朋友,哪怕是邻居也要互发年贺卡,而且也要一丝不苟地贴上邮票,不能随意地自行投进隔壁家的邮筒匆匆了事,而是一样需要通过邮局来邮递到邻居家里。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...

(-通过邮局寄过来的贺卡更香吗?

-不,更贵。)


四、藏匿在细节中的浪漫仪式感:上衣的第二颗扣子可以给我吗?因为那是离你心脏最近的地方。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


在看日剧的时候,我们常常看到日本妹子向心仪的男孩要外套的第二颗纽扣作为珍藏。因为在姑娘们的眼里,第二颗纽扣距离心脏最近,代表最真挚的心意和最亲密的感情。


所以对日本的青春美少年美少女们来说,校服的第二颗纽扣就成了心照不宣的定情之物。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


如果有女孩子收到了男生校服的第2颗纽扣,就代表着他喜欢你,这种细腻又纯情的小心思真是甜蜜蜜呀。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...

(狗死的时候,没有一对情侣是无辜的)


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


日本人这种强烈的仪式感贯穿整个民族的各个领域,有着严格而繁琐的礼仪制度。


无论是用餐等日常礼仪,但是在重大节日时的一丝不苟,都体现了日本人对礼仪规矩的推崇与敬重。


在日本人眼中不礼貌和不守规矩是受人鄙视的,这些严格的教条从小就开始传承,深深的植入日本人的心里。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


也正是因为对仪式感有着这样的推崇与恪守,所以日本的茶道、花道等其他文化得到了极好的保留与传承,形成了自己的特色。


日本人骨子里的“仪式感”,中国人表示难以理解...


那么你还知道哪些体现日本人仪式感的小习俗呢?快在留言区为大家科普一下吧!


图片来源于网络,版权归原作者所有,侵删

本文来源于公众号“今川日语(jinchuan-riyu)”

点击“阅读原文”,免费领取日语课程~


分享到:


相關文章: