钟振振|唐诗的理解与误解(33-34)

钟振振|唐诗的理解与误解(33-34)

作者简介


钟振振|唐诗的理解与误解(33-34)

钟振振博士, 1950年3月生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

钟振振|唐诗的理解与误解(33-34)

摄影:文裳


唐诗的理解与误解(三三)


东南行一百韵寄通州元九侍御澧州李十一舍人果州崔二十二使君开州韦大员外庾三十二补阙杜十四拾遗李二十助教员外窦七校书

白居易

……

承明连夜直,建礼拂晨趋。

美服颁王府,珍羞降御厨。

……

关于“美服颁王府”

王汝弼先生《白居易选集》注曰:“[美服句]唐制,翰林学士入院之初,按例颁赐衣服。白氏《长庆集》有《谢恩赐衣服状》云:‘臣初入院,特赐衣服……献自远方,降从御府,既鲜华而骇目,亦轻暖而便身。’此句即指其事。”(第208页)

按:王先生此注,与白诗相合者,仅“美服”、“颁”三字;而“王府”二字,却略过不提。其实这“王府”二字是至关重要的——它限定了诗人所受“颁”之“美服”的性质。无论如何,诗人入翰林院为学士时所受赐的衣服,着不得“王府”二字。因此,这句诗说的并不是他入翰林院为学士时的事。

窃考《旧唐书》卷一六六《白居易传》载:“元和……九年冬,入朝,授太子左赞善大夫。”又,同书卷一六《穆宗纪》曰:“穆宗睿圣文惠孝皇帝讳恒,宪宗第三子。……元和元年八月,进封遂王。五年三月,领彰义军节度大使。七年十月,册为皇太子,改今讳。”据此,则“美服颁王府”云云,当是宪宗元和九年(814)冬,诗人授太子左贊善大夫,入东宫侍奉皇太子、遂王李恒之事。他所受“颁”的“王府”“美服”,当即太子左赞善大夫之官服。


唐诗的理解与误解(三四)


东南行一百韵(五)

白居易

……

定场排汉旅,促座进吴歈。

缥缈疑仙乐,婵娟胜画图。

……

软美仇家酒,幽闲葛氏姝。

十千方得斗,二八正当垆。

……

关于“促座进吴歈”

王汝弼先生《白居易选集》注曰:“吴歈,即吴地的歌舞伎。”(第209页)

按:《楚辞·招魂》曰:“吴歈蔡讴,奏大吕些。”汉王逸《章句》曰:“吴、蔡,国名也。歈、讴,皆歌也。”春秋时代吴国的都城,即今江苏苏州一带;后世所称“吴”地,一般也指那里。故“吴歈”自是吴地歌曲的泛称,非“吴地的歌舞伎”。



关于“二八正当垆”

王汝弼先生《白居易选集》注曰:“垆,暖酒灶。汉辛延年《羽林郎》:‘胡姬年十五,春日独当垆。’当垆,意即温酒。”(第210页)

按:辛延年《羽林郎》,白诗五字,与其相同者,止“当垆”二字,犹在可引可不引之间;所当引而未引者,李白《江夏行》诗曰:“正见当垆女,红妆二八年。”白诗五字,与其相同者达四字之多,尤见化用的痕迹。

又,《汉书》卷五七《司马相如传》曰:“相如与俱之临卭,尽卖车骑,买酒舍,乃令文君当卢。”唐颜师古《注》曰:“卖酒之处,累土为卢,以居酒瓮。四边隆起,其一面高,形如锻卢,故名‘卢’耳。而俗之学者皆谓‘当卢’为对温酒火卢,失其义矣。”

由于“卢”乃累土为之,故后世多书作“垆”。“当垆”乃卖酒,而非“温酒”。


编辑 | 章雪芳 审核 | 老刘茶舍


分享到:


相關文章: