“敗家”英文怎麼說?別告訴我是 break home

說起最近這兩天在辦公室和朋友圈比較火的事情,大概就是四川地震和電商的推銷節日了。而最為年中的一次大型電商打折促銷活動,就連平時不怎麼購物的小編也是剁了一回手,那就更加別說那些購物車滿滿的女孩子了。這一波購物結束,等你還完分期,下一波打折促銷的“單身日”又會來了,好痛苦呀!那我們今天就來教教大家“敗家”怎麼說吧!這個詞每當促銷節日的時候,都會異常火爆。

“敗家”英文怎麼說?別告訴我是 break home

"敗家"用英文怎麼說?我又"敗家了",“敗家”的動詞,英文是go on a shopping spree。spree:放縱地做什麼,農藥中的killing spree就是這個spree,I'll go on a shopping spree today.我今天要敗家了!

“敗家”英文怎麼說?別告訴我是 break home

說自己“很敗家”,“敗家的人”英文可以說a big spender,花錢大手大腳的人。She is such a big spender, I really pity her husband.她好敗家啊,我真同情她老公。

“敗家”英文怎麼說?別告訴我是 break home

那我們再說說分期的英語怎麼說吧,國外的 "分期付款" 叫layaway,先付定金,付完分期後,才能拿到貨。國內用花唄白條買東西叫pay in installments,installment = 分期付款,具體分多少期,每期多少錢就可以說I paid 3 installments of 1000 yuan a month for my new phone.我分3期,每期1000塊買的新手機。

“敗家”英文怎麼說?別告訴我是 break home

既然買了那麼多東西,總會有不合自己心意的,因此我們往往會退換貨,這種現象在那種喜歡買衣服的女孩子身上特別常見,不喜歡就退貨!"退換貨" 可以直接用return,"7天無理由退貨" 就是free return within 7 days,You can return the clothes free within 7days.It's free shipping.這衣服能7天無理由退貨,還免運費。如果單獨強調【退款】英文用refund。I already sent back the clothes, when can I get the refund?我已經寄回衣服了,什麼時候能拿到退款?

“敗家”英文怎麼說?別告訴我是 break home

小夥伴們購物還需剋制自己,千萬不要一時的衝動,讓自己在接下來的幾個月時間過得非常“苦逼”,當然如果你腰纏萬貫,咋們就另當別論了。希望小夥伴們,做事能夠冷靜一點!


分享到:


相關文章: