“有很多事情要做”還在說a lot to do?試試這個表達,瞬間不一樣

早上上班的時候,Roc看到Sara愁眉不展,便問她怎麼了,結果Sara說I have too much on my plate.這更是讓Roc摸不著頭腦了…

Roc: Good morning, honey.

【早上好,親愛的!】

Sara: Hey.

【嗨】

Roc: What’s the matter? You look unhappy.

【怎麼了?你看起來不開心。】

Sara: I have too much on my plate. I can’t make it.

【我有太多工作要做!我辦不到啊!】

Roc: What? What are on your plate? You can’t do what? I don’t understand.

【什麼意思?你盤子裡有什麼?你辦不到什麼?我不明白。】

Sara: Oh, Roc! I mean I have a lot of work to do. I have to finish the report, have a meeting and making a training plan. I can’t make it!

【噢,Roc!我的意思是我有太多工作要做,我得完成報告,開會,還要寫一個培訓計劃。我辦不到啊!】

Roc: I see. You should learn the time management.

【我明白了,你應該學習時間管理。】

Sara: Yeah, I know. But do I have time!

【是啊,我知道,但我哪有時間啊!】


分享到:


相關文章: