我们是不是应该创造一个中性汉字来指代他、她,不然文章都要用他、她很浪费字节?

羅日新


请仔细看看我的理解吧。

汉子经过几千年的演变,虽然有缺陷,但已经相当完美了,不是谁说改变就能改变得了的。

题主说的“他”“她”使用在文章中指代浪费字节,我觉得有点小题大做了。

汉语中,人们已经约定俗成的使用是,单独一个男性时,就用“他”,单独一个女性时,就用“她”;有男有女时,就用“他们”,有两个以上女性时,就用“她们”,我觉得已经能分清楚了,也不浪费字节啊!

不知题主说浪费字节是从何说起的?其他网友怎么想,欢迎讨论交流。


春哥1


事实上“她”这个字出现了还不到一百年,原来的汉字只有“他”,因为五四运动之后一些崇拜西方民主的文人提议学习西方分男女的写法,才发明了“她”。其实我也觉得这个字是多余的,没有这个字完全不影响表达,有了这个字反而要刻意的花费精力区分。

但事已至此,想取消是不太可能了,因为一些极端女权会喷死的


神经病患写的诗


我觉得“他、她、祂、牠、它”这五个不同第三者指代对像的字,都可以合并为一个中性字“它”。

上述五个同音字所指的对像分别如下:

他,指男人;

她,指女人;

祂,指神仙;

牠,指动物;

它,指物件。

由此就不难看出,无论男人女人,人性的本质是丑恶透顶的,甚至丑恶到不如“牠”。在宗教信徒的心目中,神仙是不容亵渎的,我们也应当尊重信仰自由。

唯有“它”没有好坏优劣之分,如果“它”掌握在相对好的人手中,就可以成为造福人类的工具;如果“它”掌握在绝对坏的人手中,就必定成为危害人类的利器。

所以,我觉得“它”是一个中性字,前述五个字都可以合并到“它”字上。


分享到:


相關文章: