《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子

01

蟒蛇與大象

在我六歲的時候,讀到一本描寫原始森林的書,書裡寫蟒蛇在捕獲獵物後,就將其囫圇吞下,然後在長長的六個月的睡眠中慢慢消化這些食物。

當時,我想象過很多叢林中的奇遇,然後我就用彩鉛畫了我生平的第一幅畫,我的一號作品,它是這樣的:


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


我把我的這副傑作拿給大人看,並且問他們看了我的畫會不會感到害怕。

他們回答:“害怕?一頂帽子有什麼可怕的?”

可我畫的不是帽子,是一條巨蟒在消化一頭大象。於是我又把巨蟒肚子裡的情況畫了出來,以便讓大人們能夠看懂。這些大人總是需要解釋。我的第二號作品是這樣的:


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


不過,大人們還是勸我把這些蟒蛇的畫放在一旁,好好把興趣放在地理、歷史、算術、語法上。所以,在我六歲的時候,就放棄了當畫家這個美好的理想。這些大人們,自己什麼也不懂,還總需要孩子們不斷地解釋給他們聽,這真累人。

後來,我選擇了另一個職業——飛行員。我幾乎飛遍了世界各地。的確,學好地理幫了我大忙,它使我一眼就能分辨出中國和亞里桑那,在夜裡不會迷失航向。

在生活中,我和很多人有過密切接觸,他們大都只關心事情的結果。當我遇見一個還算聰明的成年人的時候,我就把我的一號作品拿出來測試他,看看他是否真的能理解。但我得到的回答總是“這是頂帽子。”

於是,我就不跟他們談巨蟒、原始森林或者是星星月亮。我只能遷就他們,聊些橋牌啊、高爾夫呀、政治和領帶這一類的話題。


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


02

請給我畫一隻羊吧

我就這樣孤獨地生活著,沒有一個真正談得來的人。

直到六年前,我的飛機在撒哈拉沙漠發生故障,發動機壞了,我只能自己試著修理。這關係到我的生死,因為我隨身攜帶的水只能維持一個星期。

第一天夜晚,我就睡在這荒無人煙的沙漠裡。但在第二天黎明時分,有一個奇特而輕微的聲音叫醒了我,他對我說:“請你……請你給我畫一隻羊吧。”

我當時嚇了一跳,他又重複了一遍:“請給我畫一隻羊。”

我像被雷劈了一樣,一下子站起來,使勁地揉了揉眼睛。我看見一個十分奇怪的小傢伙嚴肅地朝我凝眸望著。這是後來我給他畫出來的最好的一副畫像:


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


當然,我畫的沒有他本人可愛,但這不能怪我,畢竟六歲時大人們使我對畫畫失去了信心,此後我就再也沒有學過畫畫。

我驚奇地睜大著眼睛看著這突然出現的小傢伙。你們可別忘了,我當時處在遠離人煙的大漠裡。

而這個小傢伙看起來既不象迷了路的樣子,也沒有流露出半點疲乏、飢渴、懼怕的神情。總而言之,他絲毫不像一個迷失在曠無人煙的大漠中的孩子。

當我終於從驚訝中緩過神來之後,我對他說:“唉,你在這兒幹什麼?”

他並不回答我的問題,而是依舊不慌不忙地對我重複他的請求,彷彿是在說一件非常重要的事情:“請……給我畫一隻羊……”

當一種神秘的東西把你鎮住的時候,你是不敢不聽從它的支配的。

儘管我覺得在這人跡罕至的沙漠上,還面臨著死亡的危險,這樣的做十分荒誕可笑,但我還是掏出了一張紙和一支鋼筆。

這時我想起,我只學過地理、歷史、算術和語法,我有點遺憾地對小傢伙說,我沒學過畫畫。他卻不在意:“沒有關係,給我畫一隻羊吧!”

因為我從來沒有畫過羊,我就給他重新畫了一下我的一號作品,沒想到他說:“不,不!我不要蟒蛇,它肚子裡還有一頭象。”

我聽了他的話,簡直目瞪口呆。他接著說:“巨蟒這東西太危險,大象又太佔地方。我住的地方非常小,我需要一隻羊。給我畫一隻羊吧。”

於是,我就給他畫了一隻羊。


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


他聚精會神地看著,隨後評價:“我不要,這隻羊已經病得很重了。給我重新畫一隻。”

我又畫了起來。


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


我的這位小朋友天真可愛地笑了,並且客氣地拒絕道:“你看,你畫的不是小羊,是頭公羊,還有犄角呢。”

於是我又重新畫了一張。


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


這副畫同前幾副一樣又被拒絕了。

“這一隻太老了。我想要一隻能活得長的羊。”

我不耐煩了。因為我急於要檢修發動機,就草草畫了這張畫,並且匆匆地對他說道:“這是一隻箱子,你要的羊就在裡面。”

是我意外的是,我的小評判員看到這幅畫喜笑顏開了。他說:“這正是我想要的,……你說這隻羊需要很多草嗎?”

“為什麼問這個呢?”

“因為我那裡地方非常小……”

“我給你畫的是一隻很小的小羊,地方小也夠餵養它的。”

他把腦袋靠近這張畫。

“並不象你說的那麼小……瞧!它睡著了……”

就這樣,我認識了小王子。


《小王子》——①:大人們都忘了自己曾經也是孩子


03

小小星球

我費了好長時間才弄清楚他是從哪裡來的。他似乎從來不聽我的問題,反而總是對我發問。我是從他時不時說出的隻言片語中,逐漸搞清楚來的來歷。

當他第一次看見我的飛機時,就問我:“這是什麼東西?”

“這是一家飛機,我的飛機,它會飛。”

我還得意地告訴他我就是駕駛它來到這的,他一聽,驚歎道:“怎麼?你是從天上掉下來的?”

“是的。”我謙虛地承認。

“啊,這可真有趣啊……”

我本以為他會同情我的遭遇,沒想到他卻笑起來,接著他又說:“那麼,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”

我立刻想到這是打聽他從哪兒來的好機會,於是我問:“你是從另一個星球上來的嗎?”

可是他不回答我的問題。他一面看著我的飛機,一面微微地點點頭,像是自言自語道:“可不是麼,乘坐這玩藝兒,你不可能是從很遠的地方來的……”

說到這裡,他就長時間地陷入沉思之中。然後,從口袋裡掏出了我畫的小羊,看著他的寶貝入了神。

你們可以想像,這種關於“別的星球”的暗示使我多麼好奇。因此我竭力地想知道更多其中的奧秘。“你是從哪裡來的,我的小傢伙?你的家在什麼地方?你要把我的小羊帶到哪裡去?”

他靜靜地想了一會,然後回答我:“好在有你給我的那隻箱子,夜晚可以給小羊當房子用。”

“那當然。如果你聽話的話,我再給你畫一根繩子,白天可以栓住它。再加上一根木樁。”

我的這個提議使小王子很不高興。“栓住它,多麼奇怪的想法!”

“如果你不栓住它,它就到處跑,那麼它會跑丟的。”

我的這位朋友又笑出了聲:“你想要它跑到哪裡去呀?”

“不管什麼地方。它一直往前跑……”

這時,小王子鄭重其事地說:“這沒有什麼關係,我那裡很小很小。”接著,他略帶傷感地又補充了一句:“一直朝前跑,也跑不了多遠……”


分享到:


相關文章: