新狂人日记:套用别人的话,说一说今天的见闻感想

今天看了有关新闻,又读了方方日记,内容有三点让人怀疑方方动机与真实目的:一是日记副标题“来自疫情中心的病毒源头的报道”;说“甩锅摔到美国去了。”我认为,在“新冠”尚未定性的情况下公开这样讲极为不妥,不负责任,更是对所有中国人及华人甚至亚洲黄种人极度不负责任!二是发布到国外。是有意还是无意被人利用?三是约稿而写,而不知道其委托人情况,以“二湘”等等这些来欲盖弥彰,欺骗他人之嫌。同时,把不认可自己的所有评论与意见的人都说成是“极左派”,一竿子地“扣大帽”,既然在公众面前发表意见,就不要只听赞扬,要允许不同见解者,不能“泼妇骂街”,更不能一副大义凛然,天下只有我是卫道者,只有我正确我清醒,其他人或不认可自己的人全是蠢货等这样的认识。要知道,从传染病专业上您不怎么懂,从政治上您也未必真正理解,从大局上您未必着眼够。完全可以提意见,我相信您比一般百姓更有渠道,没有必要利用“创伤期”而裹带一些人去要挟。难道您不知道,国际敌对势力,利用灾情,落井下石,攻击中国?难道你不知道,中国政府和人民及武汉抗疫,付出的惊世的巨大成就吗?抗疫中光明的阳光的一面哪里去了呀?你方方日记的副标题:来自疫情中心的病毒源头的报道,是何用意?你作为一个作家难道不知道,病毒源头是一个科学而严谨的定认?难道你是装疯卖傻?而你方方对待他人的批评者,表达了自己的意思——狗是听不懂人话的,况乎疯狗、病狗,同样套用这句话表达:我对你大作家方方的意思和看法。

新狂人日记:套用别人的话,说一说今天的见闻感想



分享到:


相關文章: