被西班牙夫婦收養的華人少女:從確診到出院,我經歷了一切...

Marta(化名)是一名感染了新冠肺炎的22歲華人女性,她因新冠肺炎住院且剛剛出院。她坦言道,她不想告訴任何人她被檢測出COVID-19呈陽性,因為西班牙最開始有第一波感染者的時候,她就開始遭遇“種族歧視”。


這名女孩是從小由一對加泰羅尼亞夫婦在北京收養的,她不願透露自己的身份。她回憶道,當2月下旬在加泰羅尼亞發生首例新型冠狀病毒感染時,她注意到身邊有些人會捂死起嘴巴,她之前可從未遇到過這種“特殊情況”。


14天前,住院一週的大學生Marta出院了,不過她決定在自己家中的一個房間裡隔離,以防萬一會傳染給她的父母和妹妹。Marta稱:“一週前是我姐姐的生日,儘管我們住在同一所房子裡,但我卻只能給她打視頻電話來祝她生日快樂。”


住院之前,她咳嗽了幾天,但她並沒有重視,因為聽說“年輕人不易受傳染”。儘管世界衛生組織(WHO)已經警告稱,該類人群並不能倖免,但是這一觀念已經廣泛傳播,因而她並沒有躲過去。


當她也開始發燒的時候,她決定去急診室,並在那裡進行了檢測,確認了COVID-19呈陽性,隨後肺部斑塊也檢測出肺炎,於是她不得不住院隔離。Marta以親身經驗表示,只有老年人才會被感染這種觀念是錯誤的,並稱:“我當時爬個小坡都快要窒息了,並且還失去了味覺和嗅覺。我變得不愛說話,也沒有胃口,每天都很累。”她表示,最開始幾天她整天都在睡覺。

被西班牙夫婦收養的華人少女:從確診到出院,我經歷了一切...

西班牙語原文


Una joven asiática curada: “No he querido contarlo por racismo”

Marta (nombre ficticio), una joven de 22 años de origen chino infectada por coronavirus que ha estado hospitalizada por una neumonía y que acaba de salir de alta, ha confesado que no ha querido contar a nadie que dio positivo en COVID-19 porque sufrió algunas “escenas de racismo” tras conocerse los primeros contagios en España.

La chica, adoptada de pequeña en Pekín por un matrimonio catalán y que prefiere no revelar su identidad, ha confesado que, cuando se dieron los primeros casos de coronavirus en Catalunya, a finales de febrero, se percató de cómo algunas personas se cubrían la boca cuando pasaban por su lado o compartían un mismo espacio con ella, aunque reconoce que “fueron situaciones puntuales” con las nunca antes se había encontrado.

Hoy hace 14 días que Marta, estudiante universitaria, fue dada de alta, aunque ha decidido seguir aislada en una habitación de su casa como medida de precaución, tras haber estado ingresada en el Hospital de Mataró (Barcelona) durante una semana, porque quiere proteger a sus padres y su hermana ante un posible contagio. ”Hace una semana fue el cumpleaños de mi hermana y tuve que felicitarla por videollamada, aunque vivimos en la misma casa”, cuenta Marta como una de las anécdotas de estos días tan inusuales.

Antes de ser hospitalizada, ya llevaba varios días con tos, pero no le dio importancia porque “decían que a los jóvenes casi no nos afecta”. La idea generalizada que se ha extendido es que a los jóvenes no les toca de cerca esta enfermedad, aunque la Organización Mundial de la Salud (OMS) ya ha alertado de que este grupo de la población no está exento de contraer el virus, y que, por tanto, no son inmunes a ella.

Cuando a la tos se le sumó la fiebre, la joven decidió acudir a Urgencias, donde le hicieron el test que confirmó el positivo por COVID-19 y, más tarde, una placa en los pulmones detectó una neumonía, lo que obligó a su hospitalización y aislamiento. A raíz de su experiencia, Marta advierte de esta falsa creencia que hace pensar que sólo las personas mayores padecen síntomas graves y recuerda lo que ella notó: “Me ahogaba al subir una pequeña cuesta que había hasta llegar al hospital y perdí el sentido del gusto y el olfato”. ”No tenía ganas de hablar, ni apetito, y estaba muy cansada durante todo el día”, rememora la joven, que cuenta que los primeros días se los pasó enteros durmiendo.


分享到:


相關文章: