最近日本給我們捐贈物資,著實秀了一把古詩詞,於是很多中國人酸酸的說:
別人寫:“山川異域,風月同天。”
我們寫:“武漢加油!”
別人寫:“豈曰無衣,與子同裳。”
我們寫:“武漢加油!”
別人寫:“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。”
我們還是寫:“武漢加油!”
……
我不覺得這有什麼需要酸的,一個是送禮,一個是自己家人說話,大家所處位置不同而已。
就好像一個餓了三天的人,一進家看到滿桌食物,哪還管吃飯動作優不優雅、餐具精不精緻、色香味是否俱全,肯定是風捲殘雲先填飽肚子再說。
如今正處在疫情高發時期的我們,哪有那閒情逸致在運送的物資上賦詩撰詞,找罵?
而鄰國這麼做則正合時宜!
一方面顯示出了人家的用心,另一方面這些詩詞本就是我國文化瑰寶,如今寫在給我們的物資上恰是一種尊重。
就好像你給別人送禮品難道不投其所好?
假如這些東西不是送給我們,而是送給俄國,我相信日本肯定不會寫中國古詩詞,而會寫成普希金、托爾斯泰、高爾基等人的名言。
所以,國人無須妄自菲薄!