“散文”發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使

“散文”發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使

恐懼本是身體感到的憂慮,但是並非人人都知道藉助體操驅除這一憂慮

人若喝嗆了,身體內部便會發生騷動,好像大禍臨頭,每塊肌肉都自顧自地用力,心跳也加快,猶如痙攣發作。這是無法可想的,難道我們可以不追隨、不忍受所有這些反應?哲學家會說,這是因為此人缺乏經驗。但是如果一位體操教師或擊劍教師的學生對他說:“我身不由己,不知怎麼的就全身緊張,各塊肌肉同時使勁”,這位教師必定會嗤之以鼻。

“散文”發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使

我認識一位嚴厲的擊劍教師,如果你的動作不合要求,他在得到你的允許以後,便用劍狠狠地抽打你,以便教會你用理智控制自己。大家都知道下列事實:肌肉像馴服的狗一樣自然而然地聽從思想的支配。我想伸直胳膊,它馬上就伸出去了。我剛才提到的那種痙攣或反抗的主要原因,正在於人們不知道應該怎樣做。

“散文”發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使

試以嗆水為例,在這種情況下應該做的,是使全身保持松馳,尤其注意不要用力吸氣,這樣只會加刷紊亂一相反應該盡力把誤人歧途的那一小部分液體趕出去。換句話說,應該驅走恐懼心理。恐懼在這場合和其他場合一樣,有害無益。

對於感冒引起的咳嗽,也可以如法剋制,不過很少有人這樣做。大部分人咳嗽像撓癢一樣,越咳越圓,受害的則是他們自己。他們因而渾身無力,嗓子發炎。醫生讓他們服藥,而我以為藥片的主要作用是讓病人做吞嚥動作。

“散文”發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使

吞嚥是一種強烈的反應,比咳嗽更難控制,更不受意志的擺佈。吞嚥引起的痙攣使我們不可能再因咳嗽而發生另一種抽搐。這裡採用的還是讓嬰兒翻個身的老辦法。不過我相信,如果人們剛想咳嗽就著意控制,那麼連藥片都可以不吃。

如果人們不去東想西想,在咳嗽初起時安之若素,不為所動,那麼初起的炎症很快就會消退。發炎這個詞引人深思。在我們體現智慧的語言裡,它同時也用來稱呼最猛烈的情緒。我看不出一個怒不可遏的人與一個咳嗽不已的人之間有多大差別。

“散文”發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使

同樣的道理恐懼本是身體感到的憂慮,但是並非人人都知道藉助體操驅除這一憂慮。發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使思想,並且懷著一種不可阻擋的熱情投身其中。總而言之,我們因感情用事而加劇病情,沒有學會真正的體操的人難逃這一結局。

而如希臘人理解的那種真正的體操,就是用真正的理智控制身體的運動。當然不是控制全部運動。要求做到的只是不因發怒冒火而妨礙自然的反應。我以為這正是我們應該教給孩子們的。最美的雕像,真正值得人們崇拜的對象,可以為孩子們提供範例。

“散文”發怒和害怕一樣,錯誤在於聽憑情緒驅使


分享到:


相關文章: