医生往怀孕女友饮料里加了一物,结果被判刑3年,女友求情……

Doctor who slipped abortion pill into pregnant girlfriend’s drink gets three years in prison

医生在怀孕女友的饮料里下“堕胎药” 被判刑三年:受害者希望法官宽大处理

医生往怀孕女友饮料里加了一物,结果被判刑3年,女友求情……

Brook Fiske asked judges to go easy on the doctor who spiked her drink to force an abortion. (WROC 8)

Brook Fiske希望法官对在她饮料里下堕胎药的医生男友宽大处理

A physician who slipped an abortion pill into his pregnant girlfriend's drink — causing her to lose an unborn baby boy — was sentenced to three years in prison Friday.

一名医生在怀孕女友的饮料中塞了一颗堕胎药,导致女友流产,周五,该医生被判处有期徒刑三年。

Sikander Imran had pleaded guilty to fetal homicide in Arlington County, Virginia.

弗吉尼亚州阿灵顿县的Sikander Imran承认了胎儿杀害罪。

He was charged last June with premeditated killing of a fetus of another and illegally causing abortion or miscarriage.

去年6月,他被指控蓄意杀害另一名胎儿,并非法导致女性堕胎或流产。

He was sentenced to three years in prison with 17 years suspended, after the victim, Brooke Fiske, asked judges to grant Imran some leniency, WJLA-TV reported.

据WJLA-TV报道,在受害者Brooke Fiske要求法官给予Imran宽大处理后,他被判处有期徒刑3年,缓刑17年。

"I think that when something tragic happens, it is really important to find a way to move forward and to use it for good," Fiske said, according to the station.

Fiske 说:“我认为,当人遭遇不幸的时候,最为重要的便是学会向前看,并学会从中吸取教训,得到成长。”

Imran's medical license has been revoked and he could be deported to Pakistan after he serves his term.

Imran的医疗执照被吊销,他在服刑期满后可能被遣返回巴基斯坦。

Fiske was 17 weeks pregnant when she went to visit her then-boyfriend to talk about raising the child, according to the station.

据电视台报道,Fiske怀孕17周时,她去看望当时的男友,谈论抚养孩子的事。

Fiske said she was drinking tea in Imran's home when she noticed a powdery substance — later identified as a crushed pill — at the bottom of her cup.

Fiske说,她在Imran的家里喝茶时,在杯子底部发现了粉状物质——后经认定,是压碎了的药丸。

Hours later, she started having contractions, and was taken to Virginia Hospital Center, where she lost her son.

Her doctors determined she'd been poisoned with "Misoprostol," known as the abortion pill, according to the report.

据报道,医生确诊Fiske被下的药是"米索前列醇",这是一种堕胎药。

Imran's attorney argued in court Friday that he was mentally unstable.

星期五在法庭上,Imran的律师辩称Imran的精神状态不稳定。

"To me, the length of time that he serves in prison isn't what's important," Fiske said, according to WJLA-TV.

据WJLA-TV报道,Fiske说:“对我来说,他在监狱服刑的时间并不重要。”

"I think that it is really important that people know that if they are dealing with depression before they do something, they should reach out and get help," she said.

她说:“我认为,重要的是,在你做一件事之前,你的精神状态不稳定,或是陷入了极度抑郁,那么你应该向身边人求助。”

中英双语呈现,还可以加强英语学习哦!

这事你怎么看?欢迎留言探讨!


分享到:


相關文章: