“吃醋”為什麼會有嫉妒的含義呢?

上次介紹了一些中國的飲食文化,其中說到“吃醋”有嫉妒的含義,但是為什麼“醋”會和嫉妒有關係呢?並且還是多指男女關係的嫉妒呢?

Last time I introduced some eating culture to you , and i tell you "chi cu" has the meaning of jealous, especially uesd for the man and woman relationship. why? "cu"means vinegar, so why this word can have the meaning about jealous or envy?

相傳在唐朝的時候,皇帝唐太宗想要籠絡人心,就想給大臣房玄齡賜幾個美女,而他的妻子久非常的妒忌,不想讓自己的丈夫再娶妻子了,就是不同意。皇帝沒有辦法,就準備了一杯毒酒,然後跟大臣的妻子說,要麼喝毒酒,要麼讓你的丈夫納妾。大臣的妻子就是死,也不讓自己的丈夫再娶,直接端起“毒酒”一飲而盡。當這位大臣的妻子含淚喝完以後,才發現杯中的不是毒酒,而是一杯酸酸甜甜的醋。從此,就把“嫉妒”和“吃醋”聯繫起來了,“吃醋”便有了嫉妒的意思。

It was said in Tang dynasty,(AD618-AD907),Emperor of Taizong wanted to win over the minister's support, so he planed to give some beautiful girl to the minister. But the minister's wife was very envy, she did not want his husband has other wives,so she disagree with the emperor's idea. The emperor didn't have choice, so he prepare one cup of posion, and tell the minister's wife: dirnk this posion or let your husband to take a concubinage. She chosed to death other than let his hunband marry other person, so she took the cup of posion and drank up with tears in the eyes. but after she drank, she found that is not posion but a cup pf venigar. so after this , "chi cu"has the meaning of jealous.

“吃醋”為什麼會有嫉妒的含義呢?


分享到:


相關文章: