中學文章《口技》刪減部分:有點少兒不宜,應該刪

中國民間藝術眾多,口技就是其中之一。所謂口技,就是不借助其他工具,僅用嘴巴就能模仿出各種各樣的聲音,現在也有,只是會的人比較少。

中學文章《口技》刪減部分:有點少兒不宜,應該刪

口技

課本中刪減的,當然是不值得廣為提倡,甚至是讓初中孩子學習的。看原文:

原文是這樣的的:“遙遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,搖其夫語猥褻事,夫囈語,初不甚應,婦搖之不止,則二人語漸間雜,床又從中戛戛。既而兒醒,大啼。”

中學文章《口技》刪減部分:有點少兒不宜,應該刪

虞初新志原本

翻譯過來的大致意思是:狗叫聲把一個婦人吵醒了,婦人醒後和其丈夫說起夫妻之間的事情,丈夫沒應她,婦人不停搖他,結果床發出響聲,這才吵醒了孩子。

中學文章《口技》刪減部分:有點少兒不宜,應該刪

課本原文及翻譯

我們學的《口技》文章中,這部分是被刪掉的,中學課本嘛,受眾是小孩子,刪減掉這部分,是正確的。

但要知道的是,《口技》中所描繪的畫面,僅僅是觀眾憑口技藝人嘴裡發出的聲音,自行腦補的,這不得不說口技藝人技藝高超啊。


分享到:


相關文章: