韩国文学广场:1819年的英格兰—杂诗

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:1819年的英格兰—杂诗

늙고, 미치고, 눈멀고, 경시 받고, 죽어가는 왕. 왕자들, 그들은 우둔한 종족의 찌꺼기이다.진흙투성이의 진창인 대중의 조롱을 통해 흘러간다.

垂死的老王又疯又瞎,国家之耻!孽子孽孙的公侯是世人的笑料,笑他们来自污水又归于污泥。

통치자들은 보지도, 느끼지도, 알지도 못하지만 거머리같이 사라져가는 나라에 달라붙어 있는다. 한 번의 일격 없이도 피에 눈이 멀어 떨어져 나갈 때까지.

大臣们不开眼,不动心,不用脑,像只蚂蟥般叮住这英国衰弱身体,吸饱了血,才昏昏然不打自掉.

경작되지 않은 들판에서 굶어가고 상처 입은 민족。 군대는 자유를 파괴하고 약탈을 하며 휘두르는 모든 이에게 양날의 칼이 되어 버린다.

田地荒芜,人民挨饿又遭杀戮。军队乃两刃的剑,一刃劈死自由,另一刃又威胁着挥剑的好汉。

금빛과 핏빛의 법은 유혹하고 살해한다.종교는 예수가 없으며, 신도 없으며 성경은 봉인되어 있다.

法律嗜血而拜金,为绞杀先引诱。宗教无耶稣,无上帝,有经而不看。

시대상 최악의 법령인 의회는 여전히 유효하다. 이 모든 것들은 영광스러운 유령이 폭발하여 나오는 무덤과 같으니 이는 폭풍 부는 날을 비추게 될 것이다.

议会维护着历史上最残暴的法案,把这些埋葬了,将有神灵跳出坟头,一身光芒,来照耀这暴风雨的时候!

词 汇 学 习

핏빛:血色 ,血红色 ,鲜红 。

낙조는 이미 핏빛으로 물들어 있었다.

夕阳已经被染成了血红色。


分享到:


相關文章: