西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

夏天就要来啦,面对炎热的夏天,来罐冰镇的饮品自然必不可少,而在西班牙这个炎热的国度,他们喝靠什么来消暑降温呢?下面就让我们来看看吧!

  • Agua 水
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

Parece una obviedad, pero el agua es la bebida contra la sed porexcelencia. Y la más sana. Cuando aprieta el calor no hay nada mejor pararefrescarse. La Agencia Europea de Seguridad Alimentaria recomienda beber almenos entre dos y tres litros de agua diarios.

很明显,水是解渴的最好饮料,也是最健康的。当炎热难耐的时候,没有比这更好的东西来消暑了。欧洲食品安全局建议每天要喝至少两到三升水。

  • Cerveza 啤酒
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

No hay mejor bebida en verano. A quién no le apetece en estosdías de calor una caña bien tirada o un botellín muy frío. De todas las bebidasalcohólicas es la que más calma la sed debido a su alto contenido de agua, másdel 90 por ciento, y a que se bebe a baja temperatura.

在夏天没有比啤酒更好的饮料了。没人不喜欢在这么炎热的天气喝上一杯或者一瓶冰镇啤酒。在所有的酒精饮品中,啤酒是最能解渴的,因为它含有超过百分之九十的水,喝它可以解暑降温。

  • Horchata 巴旦杏仁糖浆
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

Una de las bebidas tradicionales del verano en España es, desdehace muchos años, la horchata. Chufas molidas, agua y azúcar son losingredientes de este refresco que tiene su principal referencia en la ComunidadValenciana (donde la chufa tiene denominación de origen), aunque ya se bebía enel antiguo Egipto, valorada por sus cualidades curativas. Además de refrescantey nutritiva, posee propiedades digestivas. Horchata.

自古以来就是一款传统的西班牙夏日饮品。在瓦伦西亚地区,荸荠粉,水,糖是饮料的主要成分尽管当初在古埃及,人们更多的是看中它的药用价值。此外除了清凉和营养价值,它还有助于消化。

  • Tinto de verano 红酒汽水
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

Aunque la mezcla de vino tinto y gaseosa viene de antiguo, enlos últimos años el llamado tinto de verano se ha convertido en una de lasbebidas más populares en esta época. Seguramente por lo refrescante que resultay por la facilidad de elaborarlo. Basta un vaso o copa grande, mucho hielo, unpoco de vino tinto y mucha gaseosa. Y si se quiere más sofisticado, una rodajade limón.

虽然这红葡萄酒和汽水的混合物很早就有,可是这款Tinto de verano因为它的清爽可口以及制作简便,如今已经变成最受欢迎的饮品之一。只需一个杯子,冰块,红葡萄酒和汽水就能调制,如果你想弄的更加复杂些,还可以加片柠檬。

  • Sidra 苹果酒
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

Por su baja graduación alcohólica y por su refrescante acidez lasidra es una buena opción como bebida veraniega. Obtenida a partir de lafermentación en barriles del mosto de la manzana es además un producto naturaly muy sano. Entre sus muchas virtudes, bebida con moderación evita infartos demiocardio y la aparición de cálculos renales.

因为其很低的酒精浓度以及特有的清爽的酸度,苹果酒是成为夏日饮品的一个不错的选择。苹果酒是通过一大桶的苹果汁通过发酵作用制成,因此非常天然、健康。苹果酒有很多功效,比如避免心肌梗塞和肾结石。

  • Champán 香槟
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

Entre todos los tipos de vino, el champán es sin duda el másadecuado para el verano. Una copa de un buen champán a la temperatura correcta,nunca excesivamente frío porque entonces pierde sus cualidades, es un aperitivoperfecto en días de calor. Una costumbre en alza ya que en España, durante elverano, se vende una cuarta parte del champán que se comercializa en todo elaño. Una cifra sólo superada en Navidad.

在所有种类的葡萄酒中,香槟无疑是最适合夏天饮用的。一杯品质优良的香槟在炎热的夏天是很好的开胃酒,酒温需要刚好,不宜过凉因为会丧失他的特性。因为这个习惯的不断增长,在夏天香槟的销量能占到全年的四分之一,数目已经超过圣诞节期。

  • Limonada 柠檬水
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

Un refresco casero bien tradicional que se elabora simplementecon zumo de limón, agua y azúcar. Bien fría es una bebida perfecta para elverano. No tiene alcohol, hidrata, ayuda a hacer la digestión y aporta lanecesaria vitamina C. Aunque ahora es menos frecuente hacerla en los hogares,sigue siendo la mejor alternativa a las bebidas industriales.

这是一款非常传统的由柠檬汁,水,糖制成的家常饮品。冰镇的柠檬水是很好的夏季饮品。它不含酒精,碳水化合物还有助于消化,帮助补充维他命C。虽然现在越来越少人在家制作柠檬水,但是仍然是最好的替代工业饮料的饮品。

  • Té helado 冰茶
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

En verano, un té muy frío es una perfecta opción para losaficionados a esta infusión. Se prepara como si se fuera a tomar caliente peroluego se deja enfriar y se sirve con mucho hielo, un poco de azúcar oedulcorante y, opcionalmente, unas rodajas de limón. Aunque se puede hacer concualquier tipo de té, el más indicado, teniendo en cuenta que se bebe máscantidad al estar frío, es el té verde, más suave y con menos teína.

在夏天,对于那些煮制饮品爱好者来说,冰茶是一个很好的选择。它的配置和热饮时候一样,不过之后需要放凉,再加入冰块和糖,也可以柠檬片。虽然任何的茶饮都能制成冰茶,不过值得一提的是,绿茶是最常放凉后喝的,口感最顺滑,而且咖啡因含量少。

  • Sangría 桑格利亚汽酒
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

Otra bebida bien clásica de los meses de calor, aunque suconsumo se extiende en bastantes lugares a todo el año. Aunque hay muchas variantesde sangría, la más habitual se prepara con vino tinto, agua, azúcar, zumo delimón y otras frutas como el melocotón o la manzana que se dejan macerar en ellíquido para darle ese sabor tan peculiar. En ocasiones se le añade también unpoco de licor. En Cataluña hay una variante en la que el cava sustituye al vinotinto.

虽然它的消费全年遍布各地,可是夏日期间Sangría仍然是一款经典的选择。Sangría有很多的种类,通常是由红葡萄酒,水,糖,柠檬汁另外,为了使其有一种特殊的味道,还外加一些泡软成汁的水果例如桃子或者苹果。

  • Agua de cebada 大麦水
西班牙语学习:热热,西班牙人最喜欢的夏日十大饮品,你值得拥有

A los lectores de más edad, especialmente a los de Madrid y dela Comunidad Valenciana, les traerá buenos recuerdos. Los más jóvenes nisiquiera habrán oído hablar de ella. Sin embargo el agua de cebada ha sidodurante mucho tiempo una de las bebidas más populares para refrescarse enverano. Especialmente a finales del siglo XIX y durante la primera mitad del XXera frecuente encontrarla en los cafés. Se trata de una infusión fría de granosde cebada, muy refrescante, de color oscuro, con un ligero sabor amargo que sesuele servir granizada.

对于一些上了年纪的读者,尤其是在马德里和瓦伦西亚地区,大麦水会勾起他们的一些回忆。而对于一些年轻人甚至没有听过它。但是大麦水在很长一段时间都是在夏日最受欢迎的消暑降温的饮品之一。特别是在十九世纪末到二十世纪上半叶,在咖啡馆非常常见。它是一种由大麦颗粒制成的冷饮,深色,味道微苦,常常冰镇饮用。


分享到:


相關文章: