從《我不是藥神》說起,聊一聊那些經典電影海報書法!

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

7月6日,《我不是藥神》正式上映,這部電影可謂未映先火,網上好評如潮。海報上“我不是藥神”幾個字奇絕奔放,取法爨(cuàn)寶子 ,融於隸意,給人以強烈的視覺衝擊力。

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

東晉《爨寶子碑》

《爨寶子碑》是為紀念同樂(今雲南陸良)太守爨寶子而刻的石碑。碑中書體是帶有明顯隸意的楷書體,用筆以方筆為主,端重古樸,拙中有巧。看似呆笨,卻飛動之勢常現,古氣盎然。

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

今天我們所熟知的“招商銀行”四字就是使用“爨寶子體”,簡稱“小爨體”。

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

海報好比電影的門面,一張好的電影海報,對電影的推廣有畫龍點睛的作用。電影名字在海報上的呈現得有講究,藝術美感非常重要。所以很多電影海報都要請書法家來題字,好的書法的確為影視作品增色不少。既凸顯電影風格,又給觀眾帶來感染力。

今天,我們就來說說那些熱門電影的海報書法,網友們對此褒貶不一,你怎麼看?

《紅高粱》吳三大

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

《紅高粱》的篇名由吳三大書寫,吳三大,原名吳培基,號長安憨人。陝西西安人,國家一級美術師,1933年出生於古都西安一個書香名門之家。“紅高粱”三字墨跡氣勢如秦王橫掃六合,如哲人獨步古今,卓然不群。除了《紅高粱》,張藝謀的《滿城盡帶黃金甲》也都由他題寫。

《亂》今井凌雪

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

日本導演黑澤明的《亂》,片名由日本著名書法家今井凌雪題寫。作者從小學習書法,從歐陽詢入手、得唐楷謹嚴法度。後轉學北魏諸碑刻,得奇肆樸拙浪漫之致。再學趙孟頫,改消北魏猛悍之習,使之歸於平和圓潤,然後廣師明末清初諸家。

《活著》王天任

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

《活著》由王天任執筆,王天任,1939年生,河南滎陽人。原陝西省雕塑院院長。雕塑家、書法家,國家一級美術師。清華大學美術學院副教授邱才楨評價海報上“活著”二字:用筆厚重拙樸、艱澀凝重,與片中之意甚合。

除《活著》之外,張藝謀執導的《大紅燈籠高高掛》、《秋菊打官司》、《我的父親母親》、《一個都不能少》等電影的片名均出自王天任之手。

《千里走單騎》汪德龍

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

《千里走單騎》是由張藝謀導演,高倉健主演的電影。“千里走單騎”五個字很有厚重樸實之感,與電影的主題相迎合。作者汪德龍是從部隊土生土長的電影工作者,在書法、繪畫、篆刻、雕塑、現代刻字、工藝美術等方面樣樣精通,算得電影海報題字的老手。《英雄》《十面埋伏》《太行山上》等電影片名都是由他題寫的。

《金陵十三釵》任平

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

《金陵十三釵》海報片名由中國藝術研究院研究員任平題寫。任平覺得,用篆隸體書寫,跟電影的主題比較相符。以前在電影中從來沒用過這種字體,這是一次大膽的嘗試。

《妖貓傳》曾來德

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

去年年底熱映的《妖貓傳》海報片名,由中國國家畫院副院長曾來德題寫。他的作品以驚世駭俗的用筆、用墨和構圖突破常規,具有強大的視覺衝擊力和審美張力。其書法很符合《妖貓傳》這部電影的玄幻色彩。

《建國大業》王家新

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

國慶60週年獻禮大片《建國大業》全球首映,明星雲集,引人注目。該片海報一出,“建國大業”四字氣勢雄偉,神采飛揚,頗受好評。開始大家猜測是集毛澤東書法。後經查證,題寫此四字的是中國書協理事、北京書協副主席王家新先生。

《黃金大劫案》楊中良

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

《黃金大劫案》的片名由中國藝術研究院藝術創作院特聘研究員楊中良書寫,其書既含帖派之溫雅,亦有碑派之雄強。他筆下的書法顯示出一種剛正不阿的情懷、一種率真清逸之風,與這部喜劇兼動作電影正相匹配。

《無極》賈平凹

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

陳凱歌和賈平凹是多年好友,據說賈平凹前後寫了兩次,第一次陳凱歌覺得寫得有點太硬,於是賈平凹又寫了一次。雖然海報上“無極”兩個字很大,但是賈平凹的原版字大小隻有小孩子的拳頭那麼小。

《武俠》許靜

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

“武俠”兩個字看起來墨氣淋漓,豪邁十足,很有俠客風範,收放自如。很難想象這是一位女子寫的,創作者叫許靜,她從小就喜歡書法,鍾愛小楷和行書。

《大唐玄奘》劉棟

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

《大唐玄奘》片方邀請天津畫院著名金石書畫家、鑑藏家劉棟為電影題寫片名。劉棟對玄奘非常尊崇,所以採用了墓誌銘的拓片形式來表現片名。拓片是古人的複印,這種形式凸顯了電影主題的厚重歷史與內涵。就使用什麼書風字體為《大唐玄奘》片名題字而言,劉棟認為,非楷書之顏體莫屬。無論是反映唐朝那種“正大氣象”,還是彰顯玄奘大師德行和修為,顏真卿體的楷書都最為契合。

2014年,劉棟曾為著名影片《狼圖騰》片名題字,突出豐滿的金石篆刻體片名在當時為影片增色不少,也受到了廣泛的關注。

《歸來》都本基

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

“歸來”二字,從片尾字幕瞭解到,是都本基所寫。都本基,蒙古族,字秋實,1947年生,系都氏皇元宗室後裔。中國美術家協會、書法家協會會員,中國書畫家聯誼會理事、中國書畫家藝術品鑑定委員會專家組委員。

2002年,由吳子牛執導的《天下糧倉》開播,作為片名題寫者的都本基被推到公眾眼前。其書曾被認為是“非篆、非隸、非草、非行、非楷”的“創意書法”,而用都本基自己的話說則是:“行書太草,楷書又太死板,最後選擇折中的行楷,風格是自創的‘霸字體’。”

《三槍拍案驚奇》都本基

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

張藝謀的《三槍拍案驚奇》由都本基為其寫影片名。清華大學美術學院副教授邱才楨一直很留意影視劇中片名書法的題寫。當他看到《三槍拍案驚奇》的電影海報時,就曾感到非常震驚:“一介名導,怎麼可以用這樣拙劣、低俗的書法來汙染廣大人民群眾的視線呢?”

邱才楨認為寫片名,只是中國文化一個很小的部分。但作為一種文化現象,從以書法來顯示整個社會的文化水準和狀態的角度來談,太有意義了。包括影視劇片名在內的代表中國形象的書法使用,可以看出一個民族文化修養的水平,還有一個時代整個書法文化的狀態。

《孔子》

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

中國書法家協會學術委員會委員、《書法導報》副總編姜壽田則說到《孔子》:“此篇上映時,看到用漢隸寫的兩個光溜溜‘孔子’,覺得很不理想,如果從漢簡中集這兩個字,也是很好的,甚至用小篆寫也很美。”

《南京!南京!》範曾

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

《南京!南京!》出自書畫家範曾的手筆,範曾,江蘇南通人,字十翼,中國人物畫畫家、書法家。

《一代宗師》華戈

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

王家衛導演的《一代宗師》海報片名由香港書法家華戈(原名馮兆華)書寫,瀟灑靈動,筆法錯落,氣勢磅礴,獨具特色,配合海報整體的蒼茫渾厚氣氛,真是越看越有味道。華戈是香港大片的“金字招牌”,從80年代中期就成為很多片商御用的電影片名書寫人。例如周星馳的《逃學威龍》《大話西遊》;王家衛的《阿飛正傳》《一代宗師》;王晶的《賭神》《賭俠》等等。

从《我不是药神》说起,聊一聊那些经典电影海报书法!

拍《一代宗師》時,王家衛又請華戈到開平赤坎的片場寫字。華戈沒有答應。結果劇組找了幾個書法家來寫字都不滿意,只能再次找華戈出山。華戈不能拋下書法班的學生,最後在紙上寫好了五寸大的字,讓劇組把字拿去掃描放大。

書法與電影看起來似乎不沾邊,

但藝術是相通的,

藝術審美無處不在。

好的電影片名需要書法藝術

與電影意趣相得益彰,

通過外在的形象直達內在的靈魂和精神。


分享到:


相關文章: