双语美文|远方

双语美文|远方

《远方》

It was so far

那天是如此辽远

The wings to show far

辽远的展着翅膀

Even if love is still

即使爱是静止的

Static and let memory drip

静止着让记忆流淌

You take up her small bags

你背起自己小小的行囊

You go into others untouchable in the distance

你走进别人无法企及的远方

You in a draft overlooking the shore lilac

你在风口遥望彼岸的紫丁香

You in the field of ancient pick-up sorrow

你在田野捡拾古老的忧伤

I know that is the direction of your heart

我知道那是你心的方向

Owns the miss

拥有这份怀念

The snow on the ground fire

这雪地上的炉火

There will be a merry stray

就会有一次欢畅的流浪

So exactly a rainy season

于是整整一个雨季

I keep the sunlight

我守着阳光

Keep the wintering crop

守着越冬的麦田

Will that shiny days

将那段闪亮的日子

Gently performances

轻轻弹唱

知识点讲解:

pick-up 捡起的

pick up 捡起

Hey,sweetie,pick up the book on the floor.

pick up 重新拾起

I’mgonna pick up English again for my job.

pick up 开车接某人

After Iget off the work, I will pick up my kids from school.

pick upthe bits 收拾残局

Hisfather always pick up the bits for Nick whenever he made a mistake.

drip [drɪp] vi. 滴下;n. 水滴,滴水声;静脉滴注; vt. 使滴下;溢出,发出

draft [dræft] n 草稿,(尤指房间、烟囱、炉子等供暖系统中的)(小股)气流

lilac ['laɪlək] n. 淡紫色,丁香花, 紫丁香

merry ['mɛri] adj. 愉快的;高兴的;

amberenglish 愿与你分享美好


分享到:


相關文章: