《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


先前介紹了《延禧攻略》的色系美學,今天小編介紹的,則是以電影質感自我要求的《天盛長歌》這一派新古典主義之美。

昏黃黛藍、烏檀數楹,

荼白素衫、雨過天青、

烏紗錦衣、曙色吐霞、

青空一抹、雪梅暗香、

水色怡然......

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


中國色。

西方繪畫用色是無限可能的複寫自然,

而中國繪畫則走了相反的路,

少勝多,簡勝繁。

中國繪畫中用色是以情定色,

繪者和觀者雙方的體驗完成了作品的認知。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


天謂之玄,地謂之黃

據春秋時代〈考工記記畫〉,畫繢之事,

雜五色,青、赤、白、黑分別代表東、南、西、北。

「天謂之玄,地謂之黃。

青與白相次也,赤與黑相欠也,

玄與黃相次也。」

又有文、章、黼、黻、繡之別。

「五采備謂之繡」。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


丹。

天玄地黃,玉碧水藍,丹火茜霞,素帛墨香。畫色久欲盡,蒼然猶出塵。國畫不以肖形為佳,而以通意為主。

墨。

墨者,分五色,焦、濃、重、淡、清。以黍燒煙,和松煤為之。《說文》墨,書墨也。濃墨有釅實之感 ,淡墨有玄遠之妙 ,飛白給人志向 ,潤墨給人溫情 ,是因為墨在白紙上的書寫效果 ,飽含了人與墨之間所生的視差而得出的心理效果。中國藝術書畫之形式抉定了和西方藝術的區別。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


茜。

象形字,“西”指太陽下山處。“竹”與“西”聯合起來表示“一種草本植物,其根的顏色像落日之色”。此植物可作為紅色染料的草本植物。紅藍其花,可千畝巵茜。茜袖捧瓊姿,皎日丹霞起(唐·李商隱《和鄭愚贈汝陽王孫家箏妓》)。茜綬,譬喻官爵尊貴,是為尊貴。

縹。

《說文》,縹,帛青白色也。縹帙(泛指書卷);縹緗(書卷之別稱。淡青色的帛為縹,淡黃色的帛為緗);縹囊(淺青色的書袋);縹瓦(琉璃瓦);縹酒,縹醪(兩種綠色而微白的美酒);縹粉(淡青色的粉末);縹玉(淺青色的玉);縹瓷(清青色酒瓶);縹被(淡青色的被);縹碧(淺青色) ——水皆縹碧,千丈見底。

鴇色。

這個色真的很有趣。鴇色,又叫朱鷺色,這個顏色取自朱鷺展翅時露出的羽毛色。這個顏色,類似酡色,櫻粉,卻又帶點肉色,沒那麼明豔,更加柔和悅目。

“有朱鷺合踏飛翔而來舞。則復有赤者,舊鼓吹朱鷺曲,是也。然則鳥名白鷺,赤者少耳”。

月色之下,有朱鷺飛來襲月,羽翅掠過葦花,思鄉更切。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


蒼 。

《說文》:“蒼,草色也。”《墨子·所染》:“見染絲者而歎曰:染於蒼則蒼,染於黃則黃。”灰黃色。其色老舊,故引申匆促慌張,形容人外貌蒼老,形容環境蒼涼。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


玄。

《周禮·染人》,玄纁者,天地之色。作為中國古代服制中最高等,「周禮六冕」之正服皆「玄衣纁裳」。玄,黑中揚赤。玄衣纁裳乃緣自:天玄地黃之「玄衣黃裳」,這正式仰觀天之象,俯觀地之法,尊宇宙大地的恩澤,效法大自然一切榮華文飾之色。所以古人最尊崇的色實質是玄色,而非如今的大紅一片。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


黯黑玄。

黑,小篆上古“囪”字,即煙囪,下“炎”,合起來表示煙火燻黑之意。《說文》:黑,火所燻之色也。黯,《說文》:黯,深黑色也。所以,古代真正代表現在黑的意思的字其實是黯。玄也是有黑色的意思,但其實是赤黑色,黑中帶紅,如遺思在玄夜。三字使用對象也有區別。這是這三者本意區別。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


白。

為象形字,日加上一撇,如日光上下射之形。故白本意為太陽之明為白。在創字之初,“白”與“百”兩字形音義皆相關聯。“白”的本義正好是“從日出開始”,“百”本義便指“把一晝夜均分為100刻”,因此就利用“白”字創造了“百”字。故,白之本意,即是日出與日落之間的天色。

縞。

本義:未經練染的本色精細生坯織物。據《漢書》顏師古註解釋,縞就是本色的繒。清·任大椿《釋繒》:“熟帛曰練,生帛曰縞。”《書·禹貢》:熟帛曰練,生帛曰縞。厥篚元纖縞。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫


藍。

其實是河水中植物蓼藍,後引申為染布的顏色。白居易詩:春來江水綠如藍,《荀子·勸學》:青取之於藍,而青於藍。這裡面所有的藍,都是此意。

蓼藍的茶旅包,是更因是月夜獨有的藍。清潤而動人魂魄。

《天盛長歌》不懂中國色的天子,不是好裁縫



分享到:


相關文章: