洛陽話:冇要緊

昨日,老伴兒找麻煩,囉囉嗦嗦一大堆,一句正話兒也沒用,我就撂出來一句:冇要緊,你這不是厶咕隆兒勫蛆嗎。言簡意賅,效果明顯。實際意思就是:無關緊要,沒必要,沒事兒找事兒瞎扯啥呀。

冇mǎo:“有”的反義詞。在中國各地方言中都指“沒有”的意思。“冇”通“沒”(或通“沒有”),粵語日常使用“冇”字,所以粵語日常基本不會出現使用“沒”字一詞。

河南方言:恁兜裡有錢嗎?冇。洛陽方言:吃飯了冇兒miao?冇。..。

洛陽人在使用這個“冇”時會發兩個音,一是與豫東人發音一樣冇mǎo;二似“沒有”的連體音。

我們認真看這個“冇”,“有”字裡少兩橫為冇mǎo,也就是沒有的意思,是不是很有道理很有味道。

河南話讀音:māo mōu mō mù miao(根據河南省內城市不同發音不同)。開封話讀音:mōu。河南漯河讀音:mu。合肥話讀音:mi mǒu mé(前:合肥南部發音,中:合肥北部發音,後:合肥東部發音)。上海滬讀音:mé。南京話讀音:mé。滁州話讀音:mé。山東話發音:mú。洛陽話發音:mǎo,miao。

全國各地還有很多發音,不再詳細介紹了。我們洛陽在寫這個字時,就不要寫:妙、秒、渺啦。正確寫法就是“冇”,全活各地都使用,發音不同而已。


分享到:


相關文章: