真如有些台湾、香港、澳门学者所说,大陆的简体字真的不能代表中华文化的正统吗?

记者去哪里了


简体字只是对字体进行了简化和统一,并非另造一种新文字。中国地大物博,文化形态多样,经济发展水平不一。新中国成立后,经过几年的改造,社会主义制度基本确立,多民族、多语种的大家庭有了共同的奋斗目标。

语言不通是很大的障碍,全国需要统一的语言和文字。普通话的官话地位确立后,书写也需要规范。我们学过《孔乙己》,茴香豆的“茴”字有多种写法,成了孔乙己卖弄的资本。假如学生学“茴”字时几种字形都要会,岂非白白浪费时间和精力?古文字字形比较复杂,不利于书写和交流,更不利于在全国推广。

于是简化字就应运而生了。字体简化了,并不代表文化也随之简化了。没错,文字是文化的载体,字形的改变会给阅读古文带来一定障碍,但简体字和繁体字是相通的,只要我们稍加学习,障碍很容易破除。除了文字,文化的载体还有建筑、绘画、音乐等等,甚至衣食住行也都有文化的渗透,拿字体简化来否认文化正统,不仅可笑,而且可耻。

港澳台地方狭小,在文化推广、文字统一方面没什么难度,因此不必大费周章,只需保留繁体字就能满足所需。某些人若是把这当成了高明,也够无趣的了。国家正倡导文化自信,作为中华儿女,我们首先要有文化认同,为什么非要分彼此,比比谁更高明呢?正统只有一个,就是爱国。爱国者最清楚正统不在字形上,而在灵魂深处。


上头派掌门


港澳台一直使用繁体字,使用简体字肯定会觉得不习惯,在新中国成立之初,为了推广简体字也是动用了很多文字工作者与历史学家,目前的简体字很多都是以前繁体字草书写法或笔划演进而来,如鱼字,繁体字是魚,简体字是鱼,魚的草书与简体字一样,草书是我国古代书圣王羲之、草圣张旭、怀素等人创造的书体,草书可以说是中国汉语文字上的一次革命,让很多笔划繁多的汉字用很少笔划就可以书写,一个国家的文字也需要随着历史的进步而不断的适当的合理的创新演进,汉字最早的是甲骨文,经过几千年演进变成繁体字,最终演化成目前的简体字,简体字有利于学习、推广,既有利于国内扫除文盲,也有利于外国人学习汉语,减小学习难度,试想如果现在还是使用甲骨文作为我国使用的文字,行吗?目前的简体字基本能够传承中国的传统文化,繁体字可作为汉语专业学者如书法艺术家等使用,目前的简体字更能适应时代书写快节凑,因此更能代表中国传统文化。





郑和军事


现在使用简体字的华人,应该远超使用繁体字的人群,所以简体字的推广还是成功的。

认识的人中也有少部分人喜欢用繁体字,但那只是电脑或手机打字,如果要手写,估计大部分的繁体字他们也写不完整。

台湾、香港至今仍使用繁体字,他们是从小练习就是繁体字。无论是香港人还是台湾人,对他们手写的繁体字确实不敢恭维,而且写出的字是否有缺少笔画,让小学语文老师来检查,估计问题可能会一大堆。主要原因就是繁体字笔画太多太复杂。比如“据”与“據”,“举”与“舉”等常用字,写简体要快很多。

现在使用的简体字,也不是随便简化而来。就像我们虽然从未学习过繁体字,但第一次拿到用繁体字编排的书籍或文章,阅读不存在太多障碍,大部分的常用字能认识(不会写),当然有些字需要靠猜测。同样的,台湾人认简体字,与我们认繁体字有相似之处,这也许就是同文同种的默契吧。

如果认为沿用繁体字就是继承传统文化,这种观点就更不靠谱。象港澳现在也用繁体字,但受英、葡西方文化的影响,与大陆、台湾有着明显的差异。

文字作为文化传承、传播的载体,越简单越容易被学习与掌握,也越容易推广。就如第一次简化字的推广,对当时整个国家、民族的扫盲起到了很大的推动作用。当然汉字是象形文字,简化时也要考虑字体的美观,保留其精华,这也是为什么上世纪八十年推广的第二次汉字简化,因为将汉字简化到毫无美感,一些汉字甚至简化到形似偏旁,仅仅几年后就被废止,是一次失败的文字简化。

大陆现在使用的简体字,在向国外推广中,也在慢慢被一些国家所接受,比如新加坡就已接受了简体字,取代过去使用的繁体字。大陆现在虽然使用简体字,但各种汉语字典、汉语词典里面又是简、繁对照,应该说也是没有丢掉繁体字。


whitedeer


【为省略字数,下文用英文sb指代:“有些台湾、香港、澳门学者”和“有些中国大陆的学者文人”】

一问sb:中华文化的正统是什么?就是sb眼中的那点繁体字吗?

二问sb:过去的隶体、草体、篆体、甲骨文等文字算不算正统,答不是,那繁体也不算正统,答是,那正好证明繁体和它们一样,在时间线上是需要改革的。

中华文化的正统是什么?想必大家没有讨论过,那就对了,因为我们从小受到的教育就是这样,这属于正常现象,是大国心态,只有那些越是狭隘的地方才会越去争夺“所谓的正统”(比如江湖上流传的大寒冥国)。

说中华文化离不开时间线,也离不开这片土地上的各个文化圈,悠久的几千年和多民族大家族正是中华文化的精髓。

从时间线来看,sb时间观念狭隘,只看中自己手里的繁体,缺失最新的一段,而且继续这样下去,很可能会错失未来。而正统是整个时间线的。

从空间层来看,sb的观念也是狭隘的,眼中只有自己手里的繁体,根本不看中华版图的其它板块,这样继续下去,恐怕会在中华大版图界消失,说消失好像不对,毕竟大版图包括了它,总之正统还是那个大版图,sb太小,是争不过大版图的。


关于简和繁:

1-从艺术创作来说:艺术家想用篆书就用篆书,想用草书就用草书,百花齐放,从历史角度来看,我们掌握了从最原始的文字一直到最现代的所有文字,从技能来说就是技能多,而不学简体的就缺少了某个技能,在正统的自然丛林里是会被淘汰的;

2-就普通书写来说:谁方便也是一目了然,不然的话,秦篆之后怎么会出现隶书,再后来出现草体?就是西方字母的祖先看着也比现在的要复杂点,文明就是这样进化的,简化属于正常现象;简体字很多就是由草体形态而来,就现在的情况来看,和草体比起来简体算是种繁体啦,这样说某些字其实是可以进一步简化的。

3-现在是电子信息时代,汉字繁体大概是全世界电脑里面最繁琐的文字啦!?就阅读方面来说,也是简体看着更容易些,所以还是支持简体;

4-心理层次方面:这个最主要,某些人搞出了个“正”体字的叫法,就是刻意在某方面进行分裂,心态和棒子国的某种心态相似,不思宏观、自卑可怜都表露出来了,又缺乏正确的历史观,这个才是最主要的原因。

对于我们来说,首先我们自己要清楚一件事,所谓简体字其实是简繁共用的,过分强调简繁都是不对的。比如樣(子)和(荡)漾,前者简写为样,后者却没有和洋通用(意思不同,也不可能通用),这就是简繁共用。

又比如豹猫豺狼四个字,这几个字放在一起是很有意思的,因为从生物学分类来说,前两者属同类,后两者也是同类,但现在却是豸和犭交错使用,拿生物学来论,这几个字的字形确实有不合理之处了,既然貓可以简化成猫,那豹和豺是不是可以也用简单的异体字呢?或者把猫恢复繁体的写法?

有些字可以恢复传统,比如云和雲、古时是两个意思不同的字,而现在不写雲了,把云和有雨的雾霜放在一起,它就显得另类了,既然雾霜带雨(也不能再简化了),为什么雲就成了云,这就是比较不合理的地方(或者说是不符合汉字之美),再比如贝(貝)、财(財)、东(東)此类字,我个人更喜欢横平竖直的繁体,在书法里毫无疑问传统体更具美感,而简体只适合一种书体使用那就是草书体,像这种不是太复杂的字是不是可以恢复传统呢?我们知道有一副对联:琵琶琴瑟八大王,魑魅魍魉四小鬼,此联精华所在大家都应该看出来,很好的体现了汉字之美,

这里推荐一篇文章:https://www.toutiao.com/i6561393699459170830/

至于江湖上流传的:“亲不见,爱无心,产不生,厂空空···”和“党内无黑、团中有才、国含宝玉、爱因友存···”种种,有合理的地方也有强词夺理的意思,需具体对待。比如“云无雨”看字形来说,雲确实无雨了,看意思那就是强词夺理了,因为云有“说”的意思,根本和雨没有关系了,所以一味强调“云无雨”说明他想到的只是他会写的那个雲,而根本没有想到另一个云,正好证明了上面我说的思想上的狭隘。

总之对我们来说:

普通书写其实可以进一步简化的,日常普通书写讲究实用,人会不经意间的追求短、少、快、简等等,这个不是愿意不愿意的问题,就像饿了想吃东西一样,是生物的正常反应,我们不必特别强调。我们现在的字即使再简化也简不到狂草和日文平假片假那种程度吧!

而书法等那是艺术创作,属于强意识的脑力劳动,追求艺术美感,它不是饿了想吃东西,而是选择吃哪个该怎么个吃法:酸葡萄、甜面包、苦瓜丝、红烧肉、皮蛋······,此时就尴尬了,sb面前只有皮蛋(或者说他只想着皮蛋),而正统面前一桌子美食,明显思想境界更广。

至于网络应用,输入方面是另一回事,但看的话,还是简单的看着舒服,太复杂不是需要近视镜就是需要放大镜【简就是简,繁就是繁,这是物理现实,你能想象满屏的繁体文字(比如西夏文字)是有多辣眼睛?恐怕得用显微镜了】···


天下一空


嗯…1949年10月1日共和国成立之时,大陆境内4亿多人口,却有85%的人口是“文盲”,而其中农村人口又占了80%,他(她)们一个大字不识…这就是“民国”留下来的重要遗产之一!为此,1.从1954年起,国家组织了城市里有文化的各界人士深入街道、乡村,开展了声势浩大的“扫盲班”、“识字班运动”…为推动绝大多数文盲群众在最短时间内首先识字,再接受文化教育,“文字改革”势在必行…!由此,2.才有了第一批“简化字方案”,以后,又陆续公布几批“方案”…从“书同文”,并且是让最大多数人口迅速掌握的角度,从大陆人口数量上讲,这是非常必要而及时的…!3.至于老蒋带着众多追随者逃去台湾,很多是当年“民国”教育界的精英,但在大陆时,却对绝大多数文盲人口的改变没什么“作为”…!4.经济基础决定上层建筑。今后,共和国的文字标准~“简体中文”必将通行全球。当前,各国学校教的外语~中文肯定都是简体字;来华工作的外国人学的用的肯定是简体字;就连港澳台的青年人到大陆学习工作用的也必将是简体字…!至于繁体字中文,无论在人口、地域、经济体量方面都占不上大陆“零头”的港澳台,愿意用就留着吧,全当做收藏器、观赏品也无伤大雅…!总之,大陆推广简化字,历史证明是在合适的时间、合适的地点、采取了“对”的措施…!无需妄自菲薄,应当有历史性的“文化自信”…!


灯火阑珊处56


中华文化的正统毋庸置疑在中国大陆。港澳台和海外只是中华文化的枝叶。简繁之争是最无聊的争执。文字的进化是自然规律,汉字也是从甲骨文到金文到繁体字到简体字。而且现在写的简体字很多都是用的古时各大家的书法书写而得。那些固执的宣传繁体字的人有几类:第一类就是书呆子,讲究非古不用,不知道与时俱进而故步自封;这类人让他们去做古文字研究未尝不可;第二类人就是井底之蛙,就像问题中的港澳台中的一部分人,妄图以一隅之地的意见来左右中华正统,如同夜郎国人的一样;第三类人是有不良政治目的的人,这类人妄图通过一些细枝末节的事情,挑起对立和矛盾,以便渔翁得利。岂不知中国越来越强大,一切阴谋诡计在实力面前都是徒劳。第四类人就是人云亦云没有立场没有文化的人,他们本身无才,又要像别人炫耀自己的能力,妄用繁体字来证明自己多么的有文化。不论鼓吹繁体字的人如何叫嚣都挡不住历史进化的车轮,文字的进化不会因为一些的言语和言论而停滞不前!!!


遛鸟儿的大叔


其实,汉字从甲骨文到如今的简化字,一直在演化。当然,目前的汉字不能再简化,我觉得先在的汉字,恰到好处。当然,繁体更能体现中华文化这一点不假,因为古代的史书都是繁体字书写的,如果懂繁体,基本不用绞尽脑汁去翻译。现在的简体字和繁体字出入虽然不大,但是很多意思大相庭径,理解很不透彻。如果看史书不借助字典,不看白话文,一般人根本看不懂。很多人估计能看个大概,但是要完完全全的弄明白,还是繁体字最能体现其真正意思。

不过现在的简体其实和繁体差不多,我在学习古代文学的时候,至少能看懂90%以上的繁体字,大约有10%的繁体看不懂,因为有些繁体真的太复杂了,不便于书写。上次看到一个新闻说台湾人在写“台湾”两个字的时候,很多人把繁体“臺灣”写作“臺湾”甚至有人直接用简体。其实,繁体字的确能表达其含义,且比较好看,但是真的有的繁体字太繁琐了。如果,现在让你写繁体,估计真的不习惯。

繁体是表意字,比如“爱”字,繁体“愛”把心去掉了。很多人说,都没有了爱心,那还叫爱吗?比如“雲”简化成“云”把头上的雨都去掉了,悬在天空的雨珠却没有了,那还叫云吗?总之,简化和繁体都有其利弊,不过习惯了简体以后,大概不会习惯书写繁体。当然,在练习书法的时候,我觉得还是繁体看着有意味,简体不能达意。

像台湾、香港、澳门地区用繁体,保留了中国传统文化也不错,没必要刻意简化。如果,都简化了,中国真正的传统文化真的被丢失了。当然,我们大陆用简化更能普及文化,毕竟中国的人口太多,最初在普及文化知识的时候,也是考虑到书写方便才做出的简化字改革。简化字能淘汰一部分文盲,书写流畅,不那么繁琐,总之各有各的好处。


谋士说


简体字能不能代表中华文化正统?我不知道,因为我不知道某些人挂在嘴边的“中华文化的正统”到底是什么,估计他们自己也说不清楚。

从美感上来说,繁体字确实远超简体字。另外,许多简体字在简化之后,已经失去了原有的结构和表意,魅力大打折扣。从阅读角度来说,繁体字的书籍也会带给我相对更愉悦的阅读感受。

但繁体字确实有繁琐的一面,方块字原本就比字母更复杂,繁体字尤其复杂。从扫盲的角度来说,简体字自有其贡献。所以我只能说:我爱繁体字,但这个十几亿人口的社会也许更需要简体字。

至于“中华文化的正统”,我更喜欢借用那句“请用文明说服我”,这里的“文明”特指现代文明。与其争根本说不清的正统,不如先离现代文明更近一点。何况,文字只是承载知识的一种工具,将工具当作“正统”的代表,要不就是这个“正统”很可疑,要不就是持此观点的人其实没文化。

通过文字去获取知识,实现文明,是人类理应做的事情。纠结于文字的繁简,去争一个名号,是很浪费时间的事情。


叶克飞


简体字不能代表正统。当代书法书写的字体也多用繁体字,若简体字为正统会这样?

简体字很简洁,用起来比较便捷。但有不少字简化的太不严谨,反而伤害了用汉字承载的文化,使之更趋向于记载工具。譬如:用“又”替代笔画多的偏旁

1、随意替代繁体汉字的不同“声旁”简化:

漢(汉)、難(难)、嘆、歎(叹)、艱(艰);

權(权)、歡(欢)、勸(劝)、觀(观);

僅(仅)、戲(戏)、對(对)、鄧(邓)、鷄(鸡);

2、随意替代繁体汉字的不同“形旁”的简化:

鳳(凤)、雙(双)、敍、敘(叙)、變(变);

3、随意替代繁体汉字的不同“部件”的简化:

樹(树)、聖(圣)。

简化是大趋势,但目前的简化字毛病太多,作为工具可用。承载一脉相传的文化简化字任重道远。


无枯开另


繁體字表達意思更準確。尤其是古詩文方面。比如「中间小谢又清发」最後一個字是發還是髮?我上學時就頭疼很久。比如,「天干」如果只看到這個詞,你能快速判斷出來是「天干地支」的「天干」還是「天氣乾燥」的「天乾」嗎?再比如唐德宗名字叫做李适kuo四聲,現在簡化字把「適」簡化成「适」不是把人名字都弄錯了嗎?再比如姓氏,很多姓「蕭」的人,被強行改姓了「肖」。比如發明活字印刷的畢昇,被簡化成毕升。要知道升 昇 終非一字,用在人名中,還是要尊重事實的。就好像現在的臺灣女星張鈞甯一樣,甯和寧本是兩個字,現在都簡化成了宁。何以區分呢?還有很多造字的規律,也被簡化打破,不勝枚舉。凡事各有利弊,不能因為港臺人士在用,就死要面子,硬說繁體字不如簡化字。須知,繁體字或者稱為傳統漢字是老祖宗上千年的智慧結晶,其兼具美感和嚴謹,乃是我輩大大的財富。簡化字雖有其便,可是簡化之路,用時不長,經不起推敲和值得吐槽處亦非少數。望諸君多看多思,毋為無腦噴子。


分享到:


相關文章: