时隔100年《泰坦尼克号》又出航了!而且是中国造的

泰坦尼克号的双胞胎就要诞生啦!这回居然还是中国制造!

CNN上周报道,澳大利亚的一位名叫Clive Palmer的政商大佬9月的时候宣布,这项始于2012年的造船工程在经历了一段时间的搁置后已经重启,目前正在中国制造,有望在2022年起航。


时隔100年《泰坦尼克号》又出航了!而且是中国造的



Allegedly the new ship will be an identical copy of the infamous(声名狼藉的) liner, which sank in 1912 following a collision with an iceberg.据报道,这艘新船将完全仿造1912年撞击冰山后沉入海底的泰坦尼克号。


To avoid a repeat disaster, Titanic II will apparently be outfitted(配置设备) with plenty of life boats -- and will have a welded, not riveted hull -- plus modern navigation and radar equipment.为避免悲剧再次上演,这艘泰坦尼克二号自然是配备了充足的救生船,船体也采用了焊接工艺来替代原先的铆接,还配有先进的导航设备和雷达设施。



时隔100年《泰坦尼克号》又出航了!而且是中国造的



发起人Palmer介绍,这艘新的泰坦尼克号将按照当年的线路,从南汉普敦驶向纽约,同时也会环游世界,在所到之处都赚足眼球!这艘巨轮的首航已定在了2022年,从迪拜满载乘客至纽约。而这艘庞然大物的载客量也自不必说:

The nine-decked ship will be home to 835 cabins, set to accommodate 2,435 passengers. You'll be able to buy first-, second- and third-class tickets -- just like in the original.“泰坦尼克2号”有9层,设有835间客舱,可容纳2435名乘客。乘客可分别购买一等舱、二等舱、三等舱船票。


It'll be outfitted exactly like the original Titanic -- including the grand staircase that plays a memorable role in James Cameron's hit movie.舱内完全复制泰坦尼克号原貌,比如宽大的楼梯,和卡梅隆的电影中展现的一模一样。



时隔100年《泰坦尼克号》又出航了!而且是中国造的



其实,游客们不仅可以体验乘船航行,还能玩儿更加刺激的——到沉船原址潜水!

Meanwhile tourists with plenty of money to splash might soon have the chance to dive to the wreck of the original Titanic. American company OceanGate has scheduled diving trips for 2019, costing $105,129 per person.如果你舍得花钱,还可以到沉船原址去潜水。美国一家名为“海洋之门”的公司将在明年推出这项业务,收费为每人105,129美元。


读到这里,我们已经看到了澳洲、中国、美国都有公司跃跃欲试,想利用泰坦尼克这个大IP来分一杯羹。的确,无论是造船、旅行,还是沿线的娱乐项目等等,100多年前轰动世界的沉船事件和20年前的席卷全球银幕的爱情故事,勾起了全世界的好奇心,也带来了无限的商机。特别是旅游和服务业,纷纷准备着抢占先机:

Meanwhile The Bluefish, a self-described "experiential concierge firm" is also hoping to orchestrate Titanic trips for the 2019/20 period.此外,一家名为“蓝鱼”的从事商旅体验的公司,也希望能够在接下来的两年就策划出有关的旅行产品。



时隔100年《泰坦尼克号》又出航了!而且是中国造的



当然,也不是每个人都能接受这股“泰坦尼克主题游”的热潮,毕竟当年有1500多人为此丧生,这不免让许多人对此心有余悸。不过上面这家公司的创始人对CNN表示,到沉船遗址去潜水并没有什么不妥。

其实商英君也觉得不必“迷信”——有了先进潜水设备和专业指导的保护,100年后的我们当然敢于遨游潜底,挑战大自然。

而在中国,除了开头提到的有企业在参与造船外,CNN两年前还援引新华社的报道,称在四川境内也曾建造过泰坦尼克号的等比例复制品,耗资高达10亿元!

不过,依商英君看,100多年前的泰坦尼克号本是一艘英国的邮轮,而美国导演卡梅隆的电影和加拿大人席琳·迪翁的歌声则把当年的事件让更多的现代人广泛熟知。所以想重启这个IP,单靠实物的模仿恐怕还不够,还是需要有英美文化和背景来背书的。


时隔100年《泰坦尼克号》又出航了!而且是中国造的



不过文章的最后却也泼了一瓢冷水,说备受瞩目的泰坦尼克二号能否与世人见面也还不确定,毕竟一切还都是在酝酿中:

Realistically, it's unclear whether Titanic II will ever see the light of day -- or whether the diving tours will happen next year.现实一点儿来说,泰坦尼克二号能否见到曙光还犹未可知,潜水之旅也是一样。


But one thing's for certain, more than 100 years after the Titanic's first and only voyage, global interest in the doomed ship shows no sign of slowing down.但有一点是肯定的:在泰坦尼克号首航也是唯一的一次航行后的这100多年来,全世界对她的好奇从未消减过。


分享到:


相關文章: