五言古詩《送楊氏女》送自己的女兒出嫁時的複雜情感

五言古詩《送楊氏女》送自己的女兒出嫁時的複雜情感


上一篇《寄全椒山中道士》簡單的介紹了一下作者韋應物,詩人善於使用淺顯的詞句表達深刻的情感,實在是現代詩歌愛好者的學習借鑑的好作品。讓我忽然想起了“舉頭望明月,低頭思故鄉”這樣用字淺白卻意義深遠的詩句。

這一次詩人的大女兒要出嫁了,他的心情異常複雜,就寫了這首詩。這首詩是慈父嫁女的內心白描,是真性情的流露,令人讀來感傷不已。

女兒即將遠行,父親雖心有不捨,卻情難敵義。開頭點明女兒將出嫁之事:女兒要嫁的夫家路途遙遠,還要輕舟逆江,甚是擔心。還念及女兒幼年喪母,自己一身兼擔父母的慈愛,在這離別之際,心中甚為不忍。然而女大當嫁是天經地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了婆家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對女兒的一片殷殷期望。

這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,千叮嚀萬囑咐;憐其無恃,反覆誡訓。詩人早年喪妻,因為對亡妻的思念,對幼女自然更加憐愛。在長女出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。詩中說幼女與長女“兩別泣不休”,其實父女之間也是如此。作者沒有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用於諄諄教導和萬般叮嚀:“自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲託令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。”強忍住淚水說完這些,送走女兒才發現自己還是控制不了自己,只能與幼女相對而泣。一個情感複雜、無可奈何的慈父形象由此躍然紙上。

全詩情真語摯,至性至誠。慈父之愛,骨肉深情,令人感動。“貧儉誠所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典範。

剛巧不久前參加了一位大哥嫁女,回想起當時的場景,真是歷歷在目,情深意切。

五言古詩《送楊氏女》送自己的女兒出嫁時的複雜情感

《送楊氏女》

永日方慼慼,出行復悠悠。1

女子今有行,大江溯輕舟。2

爾輩苦無恃,撫念益慈柔。3

幼為長所育,兩別泣不休。4

對此結中腸,義往難復留。5

自小闕內訓,事姑貽我憂。6

賴茲託令門,仁恤庶無尤。7

貧儉誠所尚,資從豈待周。8

孝恭遵婦道,容止順其猷。9

別離在今晨,見爾當何秋。10

居閒始自遣,臨感忽難收。11

歸來視幼女,零淚緣纓流。12

註解

1、楊氏女就是女婿家姓楊。永日:整天。慼慼:悲傷憂愁。行:嫁。悠悠:遙遠。

2、行:嫁。溯:逆流而上。

3、爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。

4、幼為長所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育。”指小女是姐姐撫育大的。

5、結中腸:心中哀傷之情鬱結。義往:指女大出嫁,理應前往夫家。

6、自小闕內訓:此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內訓:母親的訓導。事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。

7、令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這裡指女兒的夫家。任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。

8、尚:崇尚。資從:指嫁妝。

待:一作“在”。周:周全,完備。

9、容止:這裡是一舉一動的意思。猷:規矩禮節。

10、爾:你,指大女兒。當何秋:當在何年。

11、居閒:閒暇時日。自遣:自我排遣。臨感:臨別感傷。

12、零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:系在下巴下面帽子的帶子。

五言古詩《送楊氏女》送自己的女兒出嫁時的複雜情感

譯文

我整日憂鬱而悲悲慼慼,女兒就要出嫁到遙遠的地方。

今天她要遠行去做新娘,乘坐逆江而上的一葉輕舟。

你姐妹二人自幼就受到失去母親的苦,於是我就你們加倍慈愛撫養。

妹妹從小全靠姐姐拉扯養育,今日兩人作別淚泣成行。

面對此情景我內心鬱結,女大當嫁也難得再留。

自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。

幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你的過失。

安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合規矩禮節。

今天一早我們父女就要離別了,再見到你也不知是什麼時候。

閒居時的憂傷我能自己排遣,但這臨別的感傷情緒卻一發難收。

回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶流淌。

五言古詩《送楊氏女》送自己的女兒出嫁時的複雜情感

讓我們在一起復讀一邊,感受一下作者嫁女是的悲切之情吧。

永日方慼慼,出行復悠悠。

女子今有行,大江溯輕舟。

爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

幼為長所育,兩別泣不休。

對此結中腸,義往難復留。

自小闕內訓,事姑貽我憂。

賴茲託令門,任恤庶無尤。

貧儉誠所尚,資從豈待周。

孝恭遵婦道,容止順其猷。

別離在今晨,見爾當何秋。

居閒始自遣,臨感忽難收。

歸來視幼女,零淚緣纓流。

五言古詩《送楊氏女》送自己的女兒出嫁時的複雜情感


分享到:


相關文章: