20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

韓秀強筆下的畫,手法獨特,畫種稀有,表現力強。

韓秀強的鋼筆畫特點:精靜雅高。是您收藏、送友的絕對佳品。

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

1 雪中路

好大的一場雪。靜靜的山村仍沉浸在節日之中。它向人們預示著:瑞雪兆豐年。

1 the snow road

It's heavy snow. The quiet mountain village is still immersed in the festival. It bodes well for people: a good year for snow.

1 снежная дорога

Сейчас сильный снегопад. Тихая горная деревня по-прежнему погружена в фестиваль. Это хороший знак для людей: хороший год для снега.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

2 錯落

好一派山村好風光,誰說山村不如城市好。

2 разбросаны наугад

Хорошо иметь красивую горную деревню, которая говорит, что горная деревня не так хороша, как город.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

3 並肩

房挨房,梯連梯,難怪有人給它起個名字叫“並肩”。它寓意人們並肩奔向未來美好生活。

3 .side by side

The room next to the house, ladder to ladder, no wonder someone called it "side by side". It implies that people are running side by side towards a better future

. 3 .бок о бок

Номер рядом с домом, лестница к лестнице, не удивительно, что кто-то назвал его "бок о бок". Это означает, что люди идут бок о бок к лучшему будущему.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

4 喜盈門

俺家又有喜事了。瞧:連家裡的狗狗也莊重的站在那裡,歡迎來自四面八方的客人。

4 xi was packed

My family is happy again. Look: even the family dog is standing there solemnly, welcoming guests from all over the world.

4 xi был упакован

Моя семья снова счастлива. Посмотрите: даже семейная собака стоит там торжественно, встречая гостей со всего мира.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

5 思考

小橋、流水、人家。站在街頭上的愛狗,不知又在思考著什麼呢?

5 think

Bridges, water, people. The dog that stands on the street, do not know what to think again?

5 думаю

Мосты, вода, люди. Собака, которая стоит на улице, не знает, что и думать?

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

6 家之樂

寂靜的山村,不乏有歡樂的場面,你瞧:兩隻可愛的狗狗在無憂無慮的嬉戲著。

6 the joy of home

There are many happy scenes in the silent mountain village, you see: two lovely dogs are playing in carefree.

6 радость дома

Есть много счастливых сцен в тихой горной деревне, вы видите: две прекрасные собаки играют в беззаботной.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

7 水之源

請君換個視覺看此畫。該畫重點在哪裡?哦,門前這一個讓人熟悉的水池。在山村,保護水源照樣重要!

7 the source of water

Please look at the picture in a different way. Where does the painting focus? Oh, this is a familiar pool in front of the door. In mountain villages, it is important to protect the water.

7 источник воды

Пожалуйста, посмотрите на картинку по-другому. Где сосредоточена живопись? О, это знакомый бассейн перед дверью. В горных селах важно беречь воду.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

8 短巷

短巷不短,它一個連著一個,昭示著山村人的幸福生活,永遠長久。

8. short lane

The short lane is not short, it is attached to one, indicating the happy life of the people in the mountain village forever.

8. короткая Майна

Короткая полоса не короткая, она прикреплена к одной, указывая на счастливую жизнь людей в горной деревне навсегда.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

9 履職

看到這幅畫,你可能說,呆呆的狗在幹什麼,你說錯了,這忠誠的狗在履行著自己神聖的職責,看護著主人的家。

9 takes office

When you see this picture, you may say, what a stupid dog is doing, you are wrong, this faithful dog is performing his sacred duty, and is watching over his master's house.

9 вступает в должность

Когда вы видите эту картину, вы можете сказать, что глупая собака делает, вы ошибаетесь, эта верная собака выполняет свой священный долг, и наблюдает за домом своего хозяина.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

10 雪痕

好一派山村雪後好風光。

10 snow mark

Good scenery after the snow in the mountain village.

10 снежный след

Хороший пейзаж после снега в горной деревне.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

11 “福”到

深山溝百姓過年一瞥:勞作一年的山民早早地把“福”迎到自己家。

11 "fu" arrives

A glance at the people of the deep valley: the mountain people who work for a year bring "fu" to their home early.

11 "благословение"

Взгляд на людей глубокой долины: труд горного народа в начале года, чтобы“благословение”, чтобы приветствовать свой дом.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

12 福氣連連

皚皚白雪的景緻、錯落有致的房子、漂亮的燈籠和每家每戶前的福字,呈現出山民們歡歡喜喜過大年的氣氛。

12 blessings

The landscape of the snow, the houses, the beautiful lanterns and the blessings in front of each house, show the atmosphere of the people.

12 благословений

Пейзаж, снег, дома, красивые фонарики и благословения перед каждым домом, показывают атмосферу людей.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

13 滄桑

雪屋、梯子、樹木構成的山區風貌。看到這幅畫,深山區那種滄桑感躍然紙上,給人一種無限遐想。

13 vicissitudes of life

A mountain view of snow houses, ladders and trees. Seeing this picture, the deep mountainous area that kind of vicissitudes on the paper, gives the person a kind of infinite daydream.

13 превратностей жизни

Вид на горы, снежные дома, лестницы и деревья. Видя эту картину, глубокая горная местность, этакие перипетии на бумаге, дарит человеку некую бесконечную мечту.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

14 和諧

家禽、樹木、房子、構成了深山區幽靜和諧景象。尤其是那一顆顆老樹,給人留下難忘印象。

14 the harmonious

Poultry, trees, houses, constitute a quiet and harmonious scene in the deep mountains. Especially the old tree, to make a memorable impression.

14 гармонич

Домашняя птица, деревья, дома, составляют тихую и гармоничную сцену в глубоких горах. Особенно старое дерево, чтобы произвести незабываемое впечатление.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

15 臺階

一個個惟妙惟肖的臺階,給大家流下了深刻的印象:人們拾階而上,生活步步高,好一幅山村美景。這哪是深山區,彷彿是城市中的樓房。

15 steps

One by one, the steps are very impressive, and they are very impressive: people pick up the steps, and the life is high and the scenery of the mountain village is very good. This is the deep mountain, as if it were the buildings in the city.

15 шагов

Один к одному, шаги очень впечатляющие, и они очень впечатляют: люди выбирают шаги, и жизнь высока, Это глубокий холм, как если бы это было здание в городе.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

16 高飛

天高任鳥飛,海闊憑魚躍。潔白的雪景,天空上嘰嘰喳喳鳥兒,彷彿在向人們呼喊:邢臺是個好地方。

16 goofy

The sky is high and the birds fly. The white snow, the birds chirping in the sky, seemed to shout to people: xingtai is a good place.

16 летающих высоко

Птицы тяньхао летают, море широко прыгает с рыбой.Белый снег, щебетание птиц на небе, как бы кричать людям: Xingtai-хорошее место.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

17 向望

雖然是寒冷的冬天,可那依然呈現在我們面前樹盛葉茂的大樹告訴人們:冬天即將過去,春天就在眼前。

17 expectation

Even though it was a cold winter, the trees that still stood before us told people that winter was coming and spring was just around the corner.

17 ожидания

Несмотря на то, что это была холодная зима, деревья, которые все еще стояли перед нами, говорили людям, что зима приближается, а весна уже не за горами.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

18 回家

喧囂的都市,依舊改變不了人們戀家的心,因為“老家”是自己的根,記住:常回家看看!

18 home

The hustle and bustle of the city can't change people's homesickness, because "hometown" is their root, remember: please go home often!

18. Возвращение домой

Суета города, все еще не может изменить сердца людей, потому что "старый дом" является их корень, помните:часто дома, чтобы увидеть!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

19 窗景

高高的樓房,幾顆山村老樹,讓人們彷彿置身中另一個世界,俺山村的別墅不比城市大樓差。

19 window scene

Tall buildings, a few mountain village old trees, let people seem to be in another world, the villa of my mountain village is not worse than the city building.

19Вид на окно

Высокие здания, несколько горных деревень старых деревьев, пусть люди, кажется, быть в другом мире, вилла моей горной деревни не хуже, чем городское здание.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

20 春光

好一幅山村美景,正像畫中門上對聯所言:春光滿院,我們不妨再補上一句:勝似春光。

20 spring

The beautiful scenery of a mountain village, just as the door in the picture of the couplet said: spring filled with thel courtyard, we might as well add: it is better than spring.

20 весна

Красивый пейзаж горной деревни, как раз как дверь в изображении купола сказал: весна заполненадома。мы могли бы также добавить: это лучше, чем весна.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

21 聲音

俺的名字叫聲音。請你仔細看一看房頂上的那個醒目的衛星天線:深山村的人也能收聽到黨中央的聲音。

21 voice

My name is sound. Take a closer look at the smart satellite atenna at the top of the house: the people in the mountain village can also hear the voice of the party center.

21 голос

Мое имя звучит.Пожалуйста, посмотрите на эту привлекательную спутниковую антенну на крыше: люди в деревне Шушань также могут слушать голос Центрального комитета партии.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

22 暢通

寬敞的街道。它告訴人們:山村振興也要科學規劃。

22 open

Spacious streets. It tells people that the rejuvenation of mountain villages also requires scientific planning.

22 разблокирован

Просторная улица.Это говорит людям: возрождение горных деревень также требует научного планирования.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

23 幸福

古老的大門上,一幅寓意幸福的春聯清晰可見,畫那一前一後兩個穿著時髦的人物,更讓人聯想聯翩,山村好風光,讓人流連忘返。

23 happiness

On the ancient gate, a happy spring couplet is clearly visible, the first and last two dressed in fashionable people, more reminiscent of the imagination, the beautiful scenery of the mountain village, let people linger.

23 счастье

Древняя дверь, аллегорическое счастье весеннего Союза ясно видно, нарисуйте один за другим после того, как два одетых модных персонажей, более ассоциативных, флаттер Хилл деревня хороший пейзаж, так что люди даже забыли вернуться.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

24 葉茂

也許有人認為,山村盡是古老的房子,崎嶇不平的山路。別忘了,古老的樹木不僅是這裡的風景,更有它的故事。

24 leafy

Some people think that the mountain village is full of old houses and rugged mountain roads. Don't forget, the old trees are not only the scenery here, but also has its own story.

24 зеленом

Возможно, кто-то считает, что горная деревня-это старый дом с ухабистой горной дорогой.Не забывайте, что древние деревья здесь не только пейзажи, но и своя история.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

25 忠臣

這家裡人怎麼不關門就出遠門了?請君別擔心,咱家的忠臣在這裡守護著呢!

25 loyal minister

Why didn't the family go out of doors? Please don't worry, our loyal ministers are here to guard!

25 лоялистов.

Почему эта семья уехала, не закрыв дверь?Пожалуйста, не волнуйтесь, наш преданный здесь!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

26 樹與房

高聳的大樹,漂亮的小屋,恰似兩位妙齡少女。你是先看房子,還是看樹呢?兩者相得益彰,樹與屋的有機結合,不禁讓人拍手叫好。

26 tree and room

Tall trees, beautiful cottages, like two young girls. look at the house first or the tree? Or the combination of the two, the combination of the tree and the house, makes people applaud.

26 дерево и номер

Высокие деревья, красивые коттеджи, как две молодые девушки. сначала посмотри на дом или на дерево? Или сочетание двух, сочетание дерева и дома, заставляет людей аплодировать.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

27 叼食

古老的石碾子,幾個可愛的笨雞中悠閒叼食,可謂大樹下面好“叼食”。

27 eat food

The old stone roller, a few lovely stupid chicken eat leisurely, which can be said that it’s good to eat under a big tree.

27 пищу

Старый каменный роллер, несколько прекрасных тупых куриц, едят неспеша, что можно сказать, что хорошо есть под большим деревом.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

28 樓上樓

小康不小康,關鍵看老鄉。此畫形象的喻意山區人民生活節節高。

28 the upstairs floor

The key to a well-off society is the hometown. This means the life of mountain villagers is becoming better and better.

28 верхний этаж

Это означает, что жизнь горных жителей становится все лучше и лучше.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

29 枝繁葉茂

山區的庭院,蔭林下整齊的院落,主人在這裡生活的好愜意。29 The branches are luxuriant.

The courtyards in the mountains, the orderly courtyard under the shade, the master's life here is very pleasant.

29 ветви пышные.

Дворы в горах, упорядоченный двор в тени, жизнь хозяина здесь очень приятна.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

30 石房·綠山

錯落有致的山房和挺拔山樹交錯在一起,讓人們感覺生活在深山也很知足喲!

30 Stone house · green mountain.

The mixed mountain house and tall and straight mountain trees are intersected together, which makes people feel satisfied in the deep mountains.

30 каменный дом • зеленая гора.

Смешанный Горный дом и высокие и прямые горные деревья пересекаются вместе, что заставляет людей чувствовать себя удовлетворенными в глубоких горах.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

31 黎明

幾天幾夜的大雪過去了,深山村莊又迎來了新的一天。美好生活從今天開始。

31 the dawn

Days and nights of heavy snow had passed, and the village of the deep mountains ushered in a new day. A good life begins today.

31 рассвет

Снег прошел несколько дней и ночей, и в деревнях в горах наступил Новый День.Хорошая жизнь начинается сегодня.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

32 雪路

厚厚的大雪阻擋不住對美好生活的嚮往,這不,三馬車又要開始新的一天為主人效勞了。

32 way in the snow

The heavy snow could not stop the yearning for a better life. The tricycle starts to work for its owner again.

32 Снежные дороги

Густой снег не может остановить жажду хорошей жизни, это, три кареты, чтобы начать день для людей, чтобы служить.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

33 雜院

城市中有的,山裡也有。住了幾輩子的大雜院,俺舍 不得離開呀!

33 ZaYuan

There are cities in the mountains. I have lived in a courtyard for a few lifetimes. I don’t want to leave.

33 Заюань

Я прожил во дворе несколько жизней. Я не хочу уезжать отсюда.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

34 石碾·山豬及其它

“石齡”不小的石碾,勾起人們對童年生活的回憶。

34 Stone mill hill pig and others.

"Stone Age" stone grind, remind people of childhood life memories.

34 каменная мельница холм свинья и другие.

Камень" каменного века " молотилка, напоминает людей памятей жизни детства.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

35 人才

人傑地靈、物華天寶、回春大地---一幅引人注目的春聯。是啊,這裡大有人才,山旮旯裡也能飛出金鳳凰。

35 brilliant people

It is a remarkable spring couplet. Yes, there is a lot of talent here, and there can be a golden phoenix in a corner.

35 гениальных людей

Это замечательный весенний куплет. Да, здесь много талантов, и в углу может быть Золотой Феникс.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

36 牽手

孩子,別忘了:在你成長的道路,由多少人呵護你啊!

36 hand in hand

Don't forget, child: how many people take care of you when you grow up!

36 держитесь за руки

Дети, не забывайте: на пути к вашему росту, сколько людей заботятся о вас!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

37 轆轤

吃水哪能忘了打井人!儘管我們有了現代化設施,用上了自來水,可那古老的情懷永駐每一個人心頭。

37 jigger

How can you forget the well man! Although we have modern facilities and tap water, the old feelings are always on the mind.

37. мерный стаканчик

Ешьте воду, чтобы забыть о колодцах!Несмотря на то, что у нас есть современные удобства с водопроводной водой, наши старые чувства всегда будут у всех.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

38 雪中豬

在韓先生的畫中,豬唱主角的當屬這幅了。你瞧,可愛的豬豬們,儘管天氣寒冷,仍在頑強的覓食。

38 pig amid snow

In Mr. Han's painting, the pig is in this picture. You see, the lovely pigs, despite the cold weather, are still foraging for food.

38 свинья на фоне снега

На картине мистера Хана свинья на этой картине. Видите ли, прекрасные свиньи, несмотря на холодную погоду, все еще добывают пищу.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

39 拾階

房再高可拾階而上,山再高也要爬上去,因為光明就在眼前。39 your step

We can climb the house no matter its height,and the mountain its top,because the light is in sight.

39 приемистость.

Комната может быть поднята и поднята на высоту, а затем на гору, чтобы подняться, потому что свет находится прямо перед глазами.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

40 獨院

俺深山溝也有獨家獨院,你瞧,俺還有一隻可愛的“保安”呢!

40 courtyard

I also have an exclusive courtyard, you see, I also have a lovely "security"!

40 одиночных домов

У меня есть эксклюзивный отдельный дом, вы видите, у меня есть прекрасный "охранник"!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

41 講究

在城市有車庫、有車位,俺山村裡也有貯藏間,且分文不掏,產權還屬於俺自己的,哈哈。

41 exquisite

In the city, there is a garage and parking space, and there is a storage room in my mountain village, and I don't pay for it. The property rights belong to my own, haha.

41изысканный

В городе есть гаражи, есть парковочные места, я горная деревня также есть кладовая, и текст не копается, права собственности также принадлежат мне, ха-ха.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

42 收工

排子車——山村的“寶馬”,曾經的寶貝,這是幾輩子離不開的運輸工具。如今,雖排不上用場了,可是俺也捨不得仍啊!

42 And call it a day

The "BMW" of the mountain village, once a treasure, is a means of transportation for several generations. Now, although it is useless, but I also loathe to still ah!

42 закрытие

Взвод автомобилей-горная деревня "БМВ", когда-то ребенок, который в течение нескольких жизней не может обойтись без транспорта.Сегодня, хотя взвод не пригодится, но я не могу позволить себе все-таки!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

43 福字在上

該畫篇幅不大,可最引人注目的當屬那個高高在上的“福”字了。它告訴人們,幸福都是奮鬥出來的。

43 The blessing is on the top

The picture is small, but the most noticeable is the "blessing" on the top. It tells people that happiness is a struggle.

43 благословения.

Это небольшое, но самое поразительное слово“благословение”.Это говорит людям, что счастье-это борьба.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

44 遠眺

走了,從深山溝走出好遠,可那可愛的山莊依依稀可見,因為它割不斷人們對山的無限情懷。

44 overlook

Walk, from the deep mountain ditch to far away, but that lovely mountain villa is in the faint visible, because it cut continuously people's infinite feelings toward the mountain.

44 с видом

Пройдя, из глубокой горной борозды, чтобы выйти далеко, но эта прекрасная горная зависимость редка и видна, потому что она режет бесконечные чувства людей к горам.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

45 林蔭

邢臺市區有條梧桐街,俺村有條林蔭路,俺這路比它那條街還美哩,你說呢!

45 tree-lined

There is a wutong street in downtown xingtai. There is a mall in my village. It is more beautiful than its street, you say!

45 обсаженной деревьями

Есть улица wutong в центре города xingtai. В моей деревне есть торговый центр. Он красивее своей улицы, скажете вы!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

46 創城

城裡有個創城活動,俺也來湊個熱鬧,創建美麗山村,你看:山裡的路街道整潔而美麗吧!

46 make beautiful city

The city has a creative city activity, I also come to gather a lively, beautiful mountain village, you see: the road street in mountain village is neat and beautiful!

46 сделать красивый город

В городе есть творческая активность города, я также пришел, чтобы собрать живой, красивый горный поселок, вы видите: дорога улица в горной деревне аккуратно и красиво!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

47 一個都不少

在一些人的印象中,山村是光禿禿的,錯了,看到這幅畫會讓你驚訝:山村原來也這樣美呀!

47 none is less

In some people's impression, the mountain village is bare.it’s wrong, look at this picture will let you be surprised:originally the mountain village is also beautiful!

47 не менее

По мнению некоторых людей, горная деревня голая.это неправильно, посмотрите на эту картинку, вы удивитесь: изначально горная деревня тоже красивая!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

48 融合

莊重、大氣,一幅小小的鋼筆畫,讓人領略了俄羅斯的美麗風采:我也想去俄羅斯!

48 fusion

Solemn, great, a small brushstroke, let a person appreciate the beauty of Russia: I also want to go to Russia!

48 фьюжн

Торжественный, большой, маленький мазок кисти, пусть человек оценит красоту России: я тоже хочу поехать в Россию!

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

49 郊外

一曲《莫斯科郊外的晚上》,讓國人陶醉,可未必知道莫斯科的雪景。看景不如畫景,這不,一幅逼真的莫斯科雪景呈現在我們面前了。

49 suburb

An evening on the outskirts of Moscow, intoxicated by the people, may not necessarily know the snow in Moscow. The view is not as good as the picture. This is not a realistic picture of Moscow in front of us.

49 пригороде

Все знают песниПодмосковьеВечер HO не знают снега в Москве. Вид не так хорош, как на картинке. Это не реалистичная картина Москвы перед нами.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

50 聲音

錯落有致的閣樓,恰似亭亭玉立的少女,那引人注目的還是兩座大鐘:此時無聲勝有聲。

50 voice

The attic which is well-arranged, just like the young girl in the pavilion, there are two big clocks that stands out: silent victory at this time.

50 звуков

Лоскутное лофт, похожее на стройную девицу, поразительно еще два больших колокола: в это время звучат тихие победы.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

51 木屋

皚皚白雪、精緻木屋、不朽的樹木---給人們對美好生活的遐想:風雪過後見彩虹。

51 cabin

The white snow, the exquisite wooden house, the immortal trees - give people a fancy for the good life:to see the rainbow after the storm.

51 деревянный дом

Заснеженные, изощренные деревянные дома, бессмертные деревья - - - - дайте людям мечтать о хорошей жизни: увидеть радугу после ветра и снега.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

52 雪從中

躲開喧囂的城市,郊外也有屬於自己的小天地。

52 snow in the bush

Avoid the noisy city, the outskirts also have their own little world.

52 в снегу

Вдали от шума и суеты города, на окраине также есть свой собственный маленький мир.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

53 挺拔

蘿蔔白菜,各有所愛。有人愛挺拔的大樓、有人愛繁茂的樹枝,我卻都被寬闊大街上不顯眼的小人物吸引了。

53 forceful

Every man has his hobbyhorse. Someone loves a tall building, someone loves a luxuriant branch, but I am attracted by the unobtrusive little figure on the broad street.

53 силовой

У каждого человека есть свой конек. Кто-то любит высокое здание, кто-то пышную ветку, но меня привлекает ненавязчивая фигурка на Широкой улице.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

54 聳立

展現在大家面前這幅力作,不僅有崇高美感,更有穩固堅實之力量,還表現了俄羅斯民族團結的意義。

54 stands

In front of everyone, this work is not only of noble beauty, but also of strong and solid strength. It also shows the significance of Russian national unity.

54 стоит

Перед всеми эта работа не только благородной красоты, но и сильной и твердой силы. Это также показывает значение русского национального единства.

20日,邢臺郭守敬紀念館,韓秀強鋼筆畫赴歐熱身展,不見不散!

55 高聳

端正、秀麗大方,畫家筆下的這幅畫,讓人置身於美麗的俄羅斯之中。

55 high

Correct, beautiful and generous, the painter's painting put people in the beautiful Russia.

55 высокая

Правильная, красивая и щедрая, живопись живописца поставила людей в прекрасную Россию.


分享到:


相關文章: