春節期間有一個字,它使用最多,也最廣。
您應該已經猜到了,它就是“福”。
一個“福”字,在中國書法家的手中千變萬化,卻又不離其宗,寄託了中國人對美好生活的全部嚮往。
農曆臘月二十八“貼花花”,今天家家戶戶都在貼窗花、貼年畫、貼春聯。
和父母一起貼“福”,早已成為不少人兒時最美好的回憶。
如今,“福”字又再次遍佈中國的大街小巷。
不僅在中國,在海外春節元素也隨處可見。
年年貼福
歲歲納福
人人祈福
一個“福”字,點亮了人們的心燈,溫暖了人們的心房,表達了人們的心願,同時也極大地豐富了過年的氣氛與韻味。
貼春聯的習俗源於古代的“桃符”,古人以桃木為辟邪之木。題於桃符上的“新年納餘慶,嘉節號長春”便成為有記載的中國歷史上第一副“春聯”。
後來,隨著造紙術的問世,出現了以紅紙代替桃木張貼春聯的習俗。
當然在春聯中,“福”字仍是最常被用到的一個。
中國人最注重年節,也最珍視傳統。臘月二十八,萬事俱備,只等迎新納福。就讓我們在“福”的海洋中,盼新春,望團圓!
閱讀更多 如典網絡 的文章