《菩萨蛮·春花春月年年客》纳兰性德

春花春月年年客,怜春又怕春离别。

只为晓风愁,催花扑玉钩。

娟娟双蛱蝶,宛转飞花侧。

花底一声歌,疼花花奈何。

《菩萨蛮·春花春月年年客》纳兰性德

译文

春花春月,

年年似做客般来去匆匆;

明媚春光惹人爱,

离别却总是教人伤感。

看清晨的风摇动满簇的花枝,

轻扑着玉色帘勾,

让人满怀愁思。

美丽的蝴蝶成双成对,

婉转萦绕着花丛,

舞姿轻盈优美。

我孤身静立在花下,

幽幽地一声轻歌;

无论我如何珍视疼惜那花儿,

可花儿终是要凋谢的,

这怎不令人惆怅呢。

赏析

不是伤心人,难诉相思意。也只有纳兰那样的伤心人,才会道出“春花春月年年客,怜春又怕春离别。”之如此伤感绝句。怜惜着春的到来,却又怕春的短暂,但终不免春的离别。而那个曾经令人欣喜快乐却又令人痛苦伤感的春天,也永远定格于记忆之中。

“娟娟双蛱蝶,宛转飞花侧。”这应该又是悼亡妻之作了。对孤单的人来说,双碟最是惹人妒,最容易触景生情了。

真的是“花底一声歌,疼花花奈何。”无论你如何珍视疼惜爱怜那花儿,可花儿终是凋谢枯萎了,只留下那些如梦般的碎片,飘散在那个尘世的春天。


分享到:


相關文章: