“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

王羲之集字

清代史學家趙翼有言:“人才莫盛於三國。”而在三國時期的三大傑出政治家中,“小字輩”“官二代”的孫權創造了好幾個之最:稱帝最晚,吳國延祚最長;主政時間最長,年未弱冠始統事東吳長達52年;壽命最長,活了71歲;去世最晚,卒於公元252年,諡號大皇帝,是中國古代歷史上數百位天子級帝王中唯一被諡為“大皇帝”者,通稱“吳大帝”,被譽為“千古大帝唯一人”。連剛愎自用的曹操也不無感慨:“生子當如孫仲謀!”

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

鄂州市孫權廣場

公元221年,孫權接受魏文帝曹丕賜封為吳王,“以大將軍使持節督交州,領荊州牧事”(《三國志》),次年(222)毅然建號黃武,不再向曹魏稱藩,固土拓疆,下令“增廣農畝”。黃武四年(225),孫權析家鄉富春縣置建德、新昌(後改壽昌)、桐廬三縣。黃武五年(226),孫權“分交州之南海、蒼梧、鬱林、高涼四郡立為廣州”(《晉志》)。同一時期,孫權還在曹操敗走的華容道區域設置監利縣。監利與廣州、建德、桐廬等地一起,成為擁有近1800年悠久歷史的地名。

一、監利置縣及縣名由來

與廣州等地證據確鑿相比,監利則顯得有些撲朔迷離,置縣始末傳世文獻闕載。胡阿祥等著、復旦大學出版社2014年版《中國行政區劃通史(三國兩晉南朝卷)》孫吳諸州郡縣沿革,有“監利?”條目雲:“《續漢志》無此縣,《晉志》屬。”縣名後的這個問號很辣眼睛。《晉書·地理志》有載:“南郡有華容、監利、州陵。”原來,《續漢書》沒有記載,跳過了三國(《三國志》無志),

《晉書》才第一次出現有監利縣名。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

歐陽詢集字

南朝梁沈約(441-513)撰《宋書·州郡志》雲:“監利侯相,按《晉起居注》:‘太康四年,復立南郡之監利縣,尋復省之。’言由先有而被省也,疑是吳所立,又是吳所省。”這當是監利縣為三國時期所置的最早記述(此時距置縣還只兩百多年),但存“疑”。

宋潘自牧撰《記纂淵海》(1209)率先予以確認:“監利,本漢南郡華容縣,吳置監利縣,尋省之,晉太康復置。”毫不含糊地說監利縣是三國時所置,比晉朝置縣提前了幾十年。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

《記纂淵海》

到底又是哪一年置縣呢?清康熙版《監利縣誌·方輿志》(1702)雲:“三國屬吳,名監利。……建安二十年,吳置監利。”也許是心情過於急迫,說成了是孫權向劉備討還荊州的公元215年。雖說只早了幾年,可隔著一個朝代啊,這還是東漢末年,吳國還沒有建立哩!

一直到中華人民共和國成立,薄薄的1959年版《監利縣誌》揭開了這千年秘密:“三國時代,即公元222年,吳分華容縣設立監利縣,監利之名始於此”。現在常說的公元222年置縣,原來肇始於此!

置縣時間得以坐實,縣名又是如何得來的呢?筆者試著從縣誌入手尋求答案。明正統七年(1442)至今570多年,監利縣共編纂10部縣誌,其中明朝2部(均佚),清朝5部,中華人民共和國3部。筆者查閱被譽為“舊志中的佼佼者”的清同治版《監利縣誌》(1872),未能找到相關答案,於是進一步擴大搜尋範圍。

(一)“魚稻”說

有關監利縣名由來的流行說法,大都指向明末徐學謨纂修的《湖廣總志》,但基本上是閃爍其詞。筆者輾轉覓到國家圖書館藏《湖廣總志》明萬曆十九年(1591)刻本,卷四方輿三雲:“吳之荊州,則理於江陵,又置

監利縣(以地富魚稻,令官監辦之),莽更為容城”。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

《湖廣總志》釋“監利縣”,注意其下為小號字

而真正直接說到縣名來歷的,當是與其同時代的郭子章撰《郡縣釋名》(1614),湖廣捲上直言不諱:“孫吳置監利縣,正以地富魚稻之利,令官監辦之,故名監利。”可不知為何,監利舊縣誌並未採信置縣近1400年後的這一說法。

此後,又過了370年,《湖北省監利縣地名志》(1984)引經據典,加以發揮,拼湊成:“監利的名稱最先出現在三國時期,因‘土卑沃,廣陂澤’(《讀史方輿紀要》),‘地富魚稻’,於是東吳便‘令官監辦’以圖魚、稻之‘利’(《湖廣總志·荊州沿革》)”。

10年之後,此說進入1994年版《監利縣誌》:“三國吳黃武元年(222)析華容縣置監利縣,以‘地富魚稻’,吳國派官‘監收魚稻之利’而得名。”未知何故,該志將“監收魚稻之利”加上引號,成為其“合法化”的始作俑者,讓人誤以為是引用的典籍原文,從而被後來者爭相援引。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

監利風光

2013年版《監利縣誌》在第816頁又進一步加固:“三國吳黃武元年(222),孫權稱帝,析華容縣東境始置監利縣,屬南郡。以地富魚稻,吳派官監收魚稻之利,得縣名。縣治雞鳴鋪(今毛市鎮光榮村)。”在第839頁又這樣說:“三國吳黃武元年(222),析華容縣一部置監利縣,以‘地富魚稻’,吳國派官‘監收魚稻之利’得縣名。屬南郡,治所在上坊東村(今分鹽一帶)。”這裡很讓人感到疑惑的是,相關表述一個用了引號一個沒用,不知出於何種考慮。還有,這裡第一次點明瞭縣衙駐地,只不過一分為二,還趕了個順水人情,讓孫權提前7年稱帝。但值得肯定的是,它有個歷史性的貢獻,坐實了是孫權置縣。

一個縣的來歷,經過千餘年的踵事增華、不斷附益,說得越來越詳細、越來越有鼻子有眼,佐證了史學泰斗顧頡剛先生的“層累造史說”,胡適曾形象地打了個比方:“譬如積薪,後來居上。”

(二)“魚鹽”說

監利素稱“魚米之鄉”。而在軍閥混戰、“曹瞞兵敗走華容”時,那大片的沼澤地令一代梟雄狼狽不堪,稻穀能否自給自足尚要打個問號(據《三國志·鍾離牧傳》載畝產米三斛,合今約61.25公斤,一說187.5公斤),而還要將它作為商品進行交易讓官府獲利就更難說了。一直到清同治版《監利縣誌》(1872)田賦志裡,仍這樣記載:“監利田賦定額,皆視前明萬曆九年為準。”崇文書局2010年版《監利歷史》條分縷析後闡明觀點:“監利縣名的來歷,以‘監收魚鹽之利’比較切合實際。”並在《前言》《概述》等處一以貫之使用這一推論。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

林長河溼地生態公園

追根溯源,“魚鹽”之說,最早出現於1959年版《監利縣誌》:“由於我縣面江背襄,地屬平原,西北境內曾產鹽,且湖泊甚多盛產魚,於是設官‘監’收鹽魚之‘利’,所以叫做‘監利’。”但其依據何在不得而知。監利縣人民政府門戶網也持這種說法。賈文毓、李引主編,華夏出版社2005 版《中國地名辭源》也加上引號,將此說推向極端:“三國吳黃武元年(222)析華容縣置監利縣,以‘地富魚鹽,設官監辦’得名。

(三)“利水”說

北魏酈道元(約470-527)撰《水經注》載:監利“縣土卑下,澤多陂池”,當是監利為水鄉澤國的最早記敘。清朝縣誌中,也常出現“監利水國也”“監邑夙稱澤國”等字眼。清顧祖禹(1631-1692)撰《讀史方輿紀要》明確說:“監利舊城,縣東六十里。土卑沃,廣陂澤,縣初置於此,因有監利之名。

”(這裡便是《湖北省監利縣地名志》引用原文的出處,只不過忽視了後面的“因有監利之名”的含義。)

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

《湖廣通志》

而傳世縣誌中關於縣名來歷最早、最直接、最精煉的說法,當屬清康熙版《監利縣誌》(1702):“監邑以利水得名也。”清光緒版《荊州府志》(1880)也直截了當地說:“縣土卑下,澤多陂陁,因有監利之名。”

(與前面所引《讀史方輿紀要》的說法有些相近)這些地方都直接說到了監利得名與水(澤)有關,這也許覆蓋面更大些,不論是魚還是稻,也不論是鹽還是起運、湖洲雜課等等,通通都可以包含進去。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

《荊州府志》

從現有史料來看,三國時期的孫權置縣監利,即使按照肇始者《湖廣總志》所言,也難以讓人確信只是“監收魚稻之利”。也許孫權看中這裡確實是一塊“肥肉”,便單獨置縣,設立官卡,督徵稅賦,以增加財政收入。史載這一時期他還做過“寬賦息調”“盡除荊州民租稅”(《三國志》)之類的事。因此,監利縣因水而得名,應該是站得住腳的。

隨便說一下,“魚稻”說盛行於監利糧食總產N連冠時期,讓“全國水稻生產第一縣”聲名遠播,但同時也使監利一度陷入“產糧大縣、財政窮縣”的困境。

水,滋潤了監利“魚米之鄉”;水,也承載著監利崛起希冀。如今,監利成為全省“雙水雙綠”示範區,水托起了監利“全國水產先進縣”“中國小龍蝦第一縣”“中國黃鱔特色縣”“中國黃鱔美食之鄉”等金字招牌,水的魔力越來越大。

二、“監”字的義項和讀音

“監”的繁體為“監”。初文像人跪跽或站立在盛水的器皿旁俯首照看之形,本義是以水為鏡照視自己(因而凡談到我國鏡子歷史的論著大都會提到“監”)。郭沫若《兩週金文辭大系考釋》(1935)雲:“臨水正容為監,盛水正容之器亦為監。”

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

《字源》

“監”字在元代就已出現,是“監”的俗字,據草書楷化而成。國務院1956年公佈的《簡化字總表》採用了俗字寫法,2013年公佈的《通用規範漢字表》將它列為一級字。“監”既作名詞,也作動詞。2016年版《現代漢語詞典》對“監”釋義——一讀jiàn:❶古代官府名:欽天~|國子~。❷姓。二讀jiān:❶從旁察看;監視:~考|~察。❷牢獄:收~,探~。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

書畫造型“監”

“監利”是全國少有的動賓結構的地名之一。假如只就縣名的來歷來說,無論是“監收”還是“監辦”,用如今的普通話來讀,都應讀jiān(尖)。但是,事情遠沒有那麼簡單。

明音韻學家陳第(1541-1617)撰《毛詩古音考》首次提出今音不同於古音的歷史觀點:“蓋時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移,亦勢所必至,故以今之音讀古之作,不免乖刺而不入。

現以“監”字為例。在監利南部靠近湖南的少數地方,還將“監利”說成gānlì(甘利)。南方許多方言也仍將“監”讀為gān。這實際上是保留了中古漢語的讀音,其聲母原本為g。中古見系聲母開口二等字,在北方話中大部分發生顎化音變,聲母由g、k、h等變為j、q、x等,中間產生了i介音。其中,就包括“監”,由gan顎化成為jian。法國漢學家馬伯樂(1920)認為中古漢語的顎化聲母字來自上古漢語帶元音i 的字,開口二等見系聲母的顎化在10世紀。清存之堂輯《圓音正考》(1743)在團音jian裡,就列舉了包括“監”在內的46個字。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

柳公權集字

監利處於西南官話和湘方言的過渡地帶,境內方言複雜,但比較完整地保留了中古音系的平、上、去、入4個聲調。除大垸、荒湖兩個農場為移民聚居區至今還保留有各自原地區的方言外,全縣的方言大致可分為監北、監中、監南三區。其中,監北區屬西南官話湖廣片,有5個聲調,保留入聲調(新溝等地入聲歸陽平),去聲不分陰去和陽去。監中區和監南區(共約佔全縣總人口的68%)屬贛語大通片,有6個聲調,即陰平、陽平、上聲、陰去、陽去和入聲。從其聲調的演變來看,平聲、去聲仍按古聲母清濁分陰陽(古去聲清音讀陰去,古上聲全濁、去聲濁音讀陽去),但入聲不分陰陽而自成一調(監中的縣城容城音讀中升調35,而監南的白螺音讀高平調55)。

2013年版《監利縣誌》方言卷,在同音字中,將顎化的“尖簡見”等字,聲母標為tɕ,韻母標為ien,只列有陰平、上聲和陰去字,而沒有陽平、陽去和入聲字。早在清初《分韻撮要》(1782)裡,就將“監”意為“視也”的聲調注為“陰去”。作為地名的“監利”之“監”,在現代漢語中,監利話基本上沒有念成陰平,也許是因為說成“尖”總感覺有些彆扭、刺耳,而大多將它念成陰去。這應屬於方言音變,僅僅為了區別地名而形成的“對抗”文讀形式的頑固的白讀,使之成為約定俗成的地名專用的語音符號。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

顏真卿集字

語言作為一種社會現象,總是隨著時代在不斷髮展變化。尤其是改革開放以後,人民生活水平和文化水平的提高、信息傳播技術的普及和人際交往的頻繁,越來越多的監利人學說普通話或者“憋”普通話,監利話向普通話靠攏越來越快。監北人率先垂範,很多監利人把“監利”說得字正腔圓,尤其在正式場合更是如此,能給人一種審美上的愉悅感。因此,“監利”之“監”最後讀成去聲,應該屬於方言音變、與時俱進、約定俗成等多種因素綜合形成的地名異讀現象。

地名屬於專有名詞,有音、形、義、位、類等5個基本要素,其中“音”即指地名的讀音。《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》(1984)明確規定:“漢語地名按普通話語音拼寫。地名中的多音字和方言字根據普通話審音委員會審定的讀音拼寫。”地名審音,通常遵循“名從主人”的原則,而當某個地名在普通話中找不到相對應的又合乎古今音演變規律的讀音,則依據當地方言和普通話音系之間的對應關係進行摺合,即“形從主人,音由類推”。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

玉沙廣場夜景

中國社會科學院語言研究所編纂、“以推廣普通話、促進漢語規範化為宗旨”的《現代漢語詞典》,將“監利”作為一個條目收錄,並遵循“名從主人”的原則,標註了漢語拼音:“【監利】Jiànlì 地名,在湖北。”經過多次修訂,第7版《現代漢語詞典》(2016)仍然如此,這無疑應該成為我們共同遵守的語言規範。楊慶蕙編、北京師範大學出版社2009年版

《現代漢語正誤辭典》在“監”(jiàn)字下列有三個義項,其中之一為“地名用字:~利縣(在湖北)”,並強調:“以上義項的‘監’不讀jiān。”也就是說,應該讀“jiàn(見)”。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

2016年版《現代漢語詞典》。“監利”是個專有名詞

儘管如此,“監利”也還是一不小心就

成為中國最容易被誤讀的地名之一,還被列入《部分地名異讀正音表》中。2017年10月31日,央視科教頻道播出的《中國影像方誌》之監利篇,播音員將“監利”之“監”誤讀為jiān(尖)89次,又引發了人們對這個千年古縣的關注,以及對縣名由來和讀音的熱議和重視。

值得欣喜的是,央視新聞頻道特別節目《直播長江》,2018年4月30日上午的直播節目中,央視主持人向全球觀眾介紹監利的稻蝦共生種養模式,其中的“監利”說得字正腔圓,聽起來特別親切感人。

“監利”縣名到底是怎樣來的?它曾被央視誤讀,你讀對了嗎?

監利本土人,新溝口音,把“監利”也說得字正腔圓

語言是人類最重要的交際工具,地名是“當地人的臉,外地人的眼”。一個地方,不僅要走好自己的路,做好自己的事,吸引外地人的眼,還要發好自己的音,唱好自己的歌,維護好本地人的臉!


分享到:


相關文章: