“手機欠費”不是“My cellphone has no money”,別再翻譯錯了

每天玩手機已經成為我們日常生活中必不可少的一部分,甚至手機已經成為了一些人的“靈魂伴侶”了,要是失去了手機感覺自己心都空了。


“手機欠費”不是“My cellphone has no money”,別再翻譯錯了


小編每天都在手機的叫喚聲中醒來,晚上最後一眼看著的還是手機,不知道有多少人和大白一樣呢?

既然你擁有手機,那肯定會碰到“欠費”、“沒電”、“關機”等一系列情況,你知道這些用英語如何地道表達嗎?今天小編就和大家一起學習一下。

◆ ◆

Run out of credit

手機欠費


很多同學肯定會疑惑,手機欠費不就是沒有錢了,直接用“My cellphone has no money.”不就行了,多簡單啊~但是其實這樣的表達方法比較中式,地道的英語表達應該是“My cellphone ran out of credit.”

“run out of”是“用光,耗盡”的意思,“credit”除了大家都知道的“信用,聲譽,積分”外,還有“話費”的意思,所以,“手機欠費”在英語中就表達為“run out of credit ”,或者也可以說,“My cellphone charge is overdue.”

“手機欠費”不是“My cellphone has no money”,別再翻譯錯了



既然手機欠費了,那充話費是必不可免的。

◆ ◆

Top up

話費充值


日常生活中表達”給手機充值”, 應該說"top up", 給手機充值流量可以說”top up data”。

例句:

My mobile phone is out of credit, I have to top up it.

我手機沒錢了,得去給手機充值。

◆ ◆

Turn on/off your phone

開機/關機


一般來說,如果我們想要表達電子設備的開關,比如開/關燈,開/關電視機,直接用open/close來表達,都是非常中式的表達,而地道的說法應該是“Turn on/off”或“Switch on/off”,所以開機/關機也可以是“Switch on/off your phone”。

例句:

Turn off your phone and lock the door, to avoid unnecessary interruptions from others.

關掉電話,鎖上門,以避免別人不必要的打擾。

◆ ◆

Call me

給我打電話


“給我打電話”說的是給“我”打電話,而非“我的手機”,所以不能表示為“Call my phone”,我們可以直接用call me(sb.)來表達。


“手機欠費”不是“My cellphone has no money”,別再翻譯錯了


例句:

I would appreciate it if you call me back this evening.

如果你晚上給我回電話,我會非常感激。

◆ ◆

Answer the phone

接電話


“接電話”很多人會想到用“receive”,但其實我們接電話是為了回覆別人,這時候用“answer the phone”更為貼切,千萬不要理解為回答手機哦!

例句:

I’ll keep an eye on the stove while you answer the phone.

你去接電話吧,我來幫你盯著烤爐。

◆ ◆

My phone's dying

手機快沒電


當我們手機快要沒電的時候,很多人開始焦慮啦。我們會想到用“off”表示這一狀態,但其實“My phone's off”通常是表示完全沒電了,而“My phone's dying”則是表示電量慢慢消失的狀態。


“手機欠費”不是“My cellphone has no money”,別再翻譯錯了



例句:

My phone's dying, I gotta go.

我手機快沒電了,先掛了

◆ ◆

Look through my phone

翻手機


睡覺之前,我們總是習慣“翻一下手機”,你以為“翻”是“turn”,可別嚇壞了歪果仁,我們通常要用“Look through my phone”,“翻看”需要一段時間,用“look through”更合適。

例句:

I checked my phone like a hundred times today to see if he replied me on WeChat.

我大約看了一百多次手機,想看他有沒有給我回微信。

我們在打電話給別人的時候,經常會遇到無法接通等一些情況,哪些電話裡的官方提示音你聽清了嗎?今天大白整理給大家!

官方提示音

空號:

Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

您好!您所撥打的號碼是空號,請核對後再撥。

被叫用戶關機:

Sorry! The subscriber you dialed is power off.

您好!您所撥打的電話已關機。

被叫不在服務區:

Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.

對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍後再撥。

主叫欠費停機/單向停機:

Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it,thank you!

對不起!您的電話已欠費,請您續交話費,謝謝!

被叫停機:

Sorry! The number you dialed is out of service.

對不起!您撥打的電話已停機。

被叫忙:

a.被叫用戶登記了呼叫等待功能

Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.

您好!請不要掛機,您撥打的電話正在通話中。

b.被叫用戶未登記呼叫等待功能

Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

您好!您撥打的電話正在通話中,請稍後再撥。

中繼忙/網絡忙:

Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍後再撥。

被叫用戶設置了呼入限制:

Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

對不起!您撥打的用戶已設置呼入限制.

久叫不應:

Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.

對不起,您撥打的電話暫時無人接聽,請稍後再撥。

今天的知識點大家都學會了嗎?答應大白下次別再出錯啦~

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: