你的身邊一定有這樣的人
看到有錢的,兩眼發光
見到有權的,俯首帖耳
碰到個有錢有權的,
恨不得成為人家肚子裡的蛔蟲
這個時候的你
實在是看不下去
只想說一句:
你真是個勢利眼!
You're such a snob.
或者想說:
別那麼勢力!
Stop being such a snob.
對,就是這個詞
snob/snɒb/ 表示:
勢利眼,勢利小人
比如
He's a terrible snob - if you haven't been to a top school he probably won't even speak to you.
他是個十足的勢利眼——如果你沒上過名牌學校,他也許一句話都不跟你說。
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
閱讀更多 華爾街英語 的文章