10首《虞美人》:驚豔的詞牌背後,是一種淒涼的美

10首《虞美人》:驚豔的詞牌背後,是一種淒涼的美

《虞美人》

【五代】李煜

春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。

譯文:這年的時光什麼時候才能結束,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。

簡析: 全詞以問起,以答結;由問天、問人而到自問,通過悽楚中不無激越的音調和曲折迴旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。

《虞美人》

【宋代】蔣捷

少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊雲低、斷雁叫西風。

而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前、點滴到天明。

譯文:年少的時候,歌樓上聽雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異國他鄉的小船上,看濛濛細雨,茫茫江面,水天一線,西風中,一隻失群的孤雁陣陣哀鳴。

而今人至暮年,兩鬢斑白,獨在僧廬下聽細雨點點。想到人世的悲歡離合,似乎總是那樣的無情,既然如此,又何必感慨呢?就任隨那窗外的雨,在階前點點滴滴直到天明。

簡析:少年只知追歡逐笑享受陶醉;壯年飄泊孤苦觸景傷懷;老年的寂寞孤獨,一生悲歡離合,盡在雨聲中體現。

《虞美人》

【清代】納蘭性德

曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。

半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折技花樣畫羅裙。

譯文:當年在曲折的迴廊深處,我再一次與你相逢。我憐惜地將你輕輕擁人懷中。兩人深隋相偎,低語呢喃,互述久別後的相思情意。在我的懷裡,你的身體微微顫動,輕輕擦拭著滴落的晶瑩淚水,讓人無限地憐惜。而今,記憶中的美妙已成別後的淒涼。

分別後只覺得半生孤苦,枕上早已是淚痕點點。最是淒涼清冷,在寂靜月明時分;最是害怕憶起,那時與你一起潑墨畫羅裙。

簡析: 江淹說,黯然銷魂者,唯別而已。是怎樣難以排遣的離愁別緒讓人憔悴?半生已經孤零零地渡過,思念卻未消減。淚水卻依舊會毫無節制地濡出來,沁溼了枕頭。

《虞美人》

【宋代】周邦彥

疏籬曲徑田家小,雲樹開清曉。天寒山色有無中,野外一聲鍾起、送孤蓬。

添衣策馬尋亭堠,愁抱惟宜酒。菰蒲睡鴨佔陂塘,縱被行人驚散、又成雙。

簡析: 以“疏籬”、“曲徑”、“田家”、“雲樹”、“山色”、“孤篷”、“野外”等描繪一幅素淡畫面,畫面極為清靜淡雅,再襯以鐘聲,使得畫面富有動感,在這種環境中送別,心境自然是淒涼而憂鬱的。

10首《虞美人》:驚豔的詞牌背後,是一種淒涼的美

《虞美人》

【宋代】張元幹

西郊追賞尋芳處,聞道衝寒去。雨肥紅綻向南枝,歲晚才開應是、恨春遲。

天涯樂事王孫貴,花底還君醉。有人風味勝疏梅,醉裡折花歸去、更傳杯。

簡析:欣喜滿懷尋芳所在,花兒只是稀疏地開在南枝,只恨今年的春來得太遲。

《虞美人》

【清代】王國維

弄梅騎竹嬉遊日,門戶初相識。未能羞澀但嬌痴,卻立風前散發襯凝脂。

近來瞥見都無語,但覺雙眉聚。不知何日始工愁,記取那回花下一低頭。

註釋:①弄梅騎竹:李白《長幹行》:"郎騎竹馬來,繞床弄青梅。"寫小兒女天真無邪,嬉戲之狀 。

②凝脂:凝凍的油脂,柔滑潔白,比喻人皮膚細白潤澤。《詩·衛風·碩人》:"膚如凝脂。"

③工愁:善愁。此指少女思春之愁。

簡析: “嬌羞之態”是姍姍少女的特權,也是豆蔻年華的自由情態,以前有,而今只剩下“雙眉聚”,念念不忘“那回花下一低頭”,往深一層,是對“真理之美”的一往情深。

《虞美人》

【宋代】陳亮

東風盪漾輕雲縷,時送蕭蕭雨。水邊畫榭燕新歸,一口香泥溼帶、落花飛。

海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月、折梨花。

譯文:東風輕輕地吹拂,雲兒縷縷隨風飄過。蕭蕭春雨時緊時緩不停歇。茫茫水邊的小樓閣,新歸的燕子忙築窩。口銜香泥穿煙雨,落花粘身頻飛過。

小徑上落滿了海棠花,繽紛斑斕花香四發。綠肥紅瘦人愁煞。更哪堪,黃昏時節,庭院裡柳樹落啼鴉。還記得嗎,朗月如輝的月光下,那人帶著素潔的月色,輕輕地摘下如雪的梨花。

簡析:這雲淡風輕的天氣,正是引人快意的時候,然而卻時時下起了狂暴的雨。燕子新歸,而落紅已經成陣,大好的春光就這樣在風雨中消逝了。

《虞美人》

【宋代】晏幾道

疏梅月下歌金縷,憶共文君語。更誰情淺似春風,一夜滿枝新綠、替殘紅。

蘋香已有蓮開信,兩槳佳期近。採蓮時節定來無,醉後滿身花影、倩人扶。

註釋:①文君:西漢時臨邛富貴卓王孫之女卓文君。此處借指歌妓。

②“兩槳”句:樂府《莫愁樂》:“莫愁在何處?莫愁在城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。”

③“醉後”句:陸龜蒙《和襲美春夕酒醒》詩:“覺後不知明月上,滿身花影倩人扶。”

簡析:新綠替殘紅,這個春,太匆匆,月下飲酒,佳人相陪,問一聲,何時莫愁?

《虞美人》

【宋代】秦觀

碧桃天上栽和露,不是凡花數。亂山深處水縈迴,可惜一枝如畫為誰開?

輕寒細雨情何限!不道春難管。為君沉醉又何妨,只怕酒醒時候斷人腸。

譯文:天上碧桃露滋養,不同俗卉與凡花。亂山之中,縈水之畔,可惜一支如畫為誰開?

清寒細雨顯柔情,怎奈春光短暫,美景將逝。為君酣醉又何妨,只怕酒醒時分人斷腸。

簡析: 風物宜人,又恨留春不住;為君不惜一醉顏紅,又怕酒醒時候更添愁,只好任憑愁來折磨她了。

10首《虞美人》:驚豔的詞牌背後,是一種淒涼的美

《虞美人》

【宋代】黃庭堅

天涯也有江南信,梅破知春近。夜闌風細得香遲,不道曉來開遍、向南枝。

玉臺弄粉花應妒,飄到眉心住。平生個裡願杯深,去國十年老盡、少年心。

譯文:在宜州看到梅花開放,知道春天即將來臨。夜盡時,遲遲聞不到梅花的香味,以為梅花還沒有開放;早晨起來,才發現在面南的枝條上已開滿了梅花,真是沒有想到。女子在鏡臺前化妝,引起了梅花的羨妒,就飄落在她的眉心上。要在平常見到這種景象,便希望暢懷酣飲;現在就不同了,自從被貶離開汴京,十年來,那種青年人的情懷、興致已經不存在了。

簡析:想到往日賞梅,對著如此美景,總想把酒喝個夠;但現不同了,經過十年的貶謫,宦海沉淪之後,不復有少年的興致了。


分享到:


相關文章: