張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》:中庭月色正清明,無數楊花過無影

張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》:中庭月色正清明,無數楊花過無影

木蘭花·乙卯吳興寒食

宋代:張先

龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆遊女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。

行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。

譯文

吳地的青少年在江上競賽著小龍船,遊春少女們成對地蕩著竹鞦韆。有的在水邊採集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來牽如蟻線。

遊女們走了遠山逐漸昏暗,音樂停下庭院顯得寂靜一片。滿院子裡月光清朗朗的,只有無數的柳絮飄過得無影也無羈絆。

註釋

1、乙卯:指宋神宗熙寧八年(1075)。

2、吳興:即今浙江湖州市。

3、寒食:即寒食節,在清明節前二日,古人常在此節日掃墓、春遊。

4、舴艋(zé měng):形狀如蚱蜢似的小船。

5、吳兒:吳地的青少年。

6、競:指賽龍舟。

7、筍柱:竹竿做的柱子。

8、並:並排。

9、拾翠:古代春遊。婦女們常採集百草,叫做拾翠。

10、秀野:景色秀麗的郊野。

11、踏青:寒食、清明時出遊郊野。

12、來不定:指往來不絕。

13、行雲:指如雲的遊女。

14、放:停止。

15、中庭:庭院中。

16、楊花:柳絮。


分享到:


相關文章: