其实我是一只羊。
电影《误杀》的英文题目是《Sheep without a shepherd》,没错,那只Sheep是我。
我是全剧组唯一吃草的员工,但我却是主角——你敢信?
呵呵,什么叫国际巨星!
先说戏。
当时沟通创意只用了两分钟,监制陈思诚和导演柯汶利,两个天才擦出了火花。
陈:拍个都市爽文,阿柯你来导?
柯:有多爽?
陈:一个窝囊废,被官二代欺辱妻女,他拿起了特殊武器……
柯:有画面了!什么武器?
陈:蒙太奇。
柯:靠,你直说要翻拍《误杀瞒天记》不就行。
监制把剧情都高度概括了,不加点什么,岂不显得剧组很没水平?
柯:不能照抄,来点新意。
编剧1:背景换换,泰国、泰拳比印度、听经更刺激、更有空间。
编剧2:原作冗长,生活细节删掉一半不碍事,节奏可以加快,提高戏剧张力。
编剧3:加些致敬,什么《天才枪手》、《控方证人》、《妖猫传》多提几个,国内观众好这口。
柯:明白!来,咱再搞点深度。
编剧4:原作这种阶层矛盾可以加强渲染,把反派写成虚伪政客+跋扈酷吏+残忍恶少,正派嘛反正十里八街的人人爱就行。
编剧5:《蒙太奇》基础上再套个《嫌疑人X的献身》好了,李维杰杀恶少、瞒天过海、自首、妻女自首,顺序不用怎么改,就按X来,套路很成熟。
编剧6:渲染阶层矛盾怕出问题,再套个教育外衣吧,李维杰为了教育孩子选择自首,说得过去。
1部电影6个编剧,就是方便。
不久,导演就带上剧本大纲找监制,一边聊一边品尝着二营长的意大利面。
所有人都忽略了我,这不能忍。
我:咩……
陈:收到!马上加戏!
柯:为什么?
陈:这羊是资方养的,属于带资入组。
柯:明白!我再回去想想。
柯:我要这只羊做主角。
编剧1:剧情上,戏份没法增多,毕竟没法和人类对戏;那我们就只能在高度上拔高。
编剧2:有搞头!《约翰福音》里有说,“神的羔羊,除去世人罪孽”,山羊本身在基督教里就象征洁净、伟大、崇高,还是三位一体中圣子的化身!
编剧3:【降临】李维杰去抛车的时候,安排它出场,暗示主知道了,要度他了。
编剧4:【受难】安排这只羊替李维杰死一次。
编剧5:【十字架】对、对,棺材里放它最合适!
编剧6:【复活】完美,正好跟翻改的新结尾“道歉”、“救赎”主题契合上,让羊复活。
我能记得的就这么多。
都市爽文套路,剧情核心借鉴《蒙太奇》;为了故事商业性出彩,必须刻画阶级矛盾的尖锐性;又怕不过审,再包裹层救赎主题,救赎步骤借鉴《嫌疑人X的献身》。
羊,正是贯穿全片的救世隐喻,耶稣。
我都是耶稣了,你说我是不是主角?
(END.)
——
作者按:
电影《误杀》改编自印度电影《误杀瞒天记》,但进行了大刀阔斧的改动。
剧情上,删除了大量拖沓情节,使得影片拥有明显的陈思诚风格,紧凑、明快、商业;立意上,增加了子女教育话题和个人救赎主题。
本文以“一只羊的自述”的口吻,虚构了“片场故事”,意在介绍该翻拍电影在剧情、立意上比之原作增加了的特点。另特别指出了“羊”在该片中的暗喻意义。
精彩文章推荐:
1、颜值、品格皆上流的影坛男神、女神是谁?
2、最近电影院有什么让人“震惊”的电影?
3、娱乐圈小鲜肉、小花们说自己太辛苦?
关注我、关注我、关注我,重要的事说三遍!如果您喜欢本文,欢迎点赞、收藏、评论!
閱讀更多 大片會議室 的文章